Şu pisliği yakalayalım sen de Sevgiline dön. Havlayan kim? | Open Subtitles | دعينا نغلق ملف هذه القضية و تعودي الى حبيبك من الذي ينبح ؟ |
- Onlara eski Sevgiline döndüğünü söyledim. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأنَّكِ عائدة إلى حبيبك السابق |
Sevgiline bu gece kapısını kilitlemeyi söylemeyi unutma. | Open Subtitles | إذاً, من الأفضل أن تخبر حبيبتك بأن تقفل الباب الليلة |
Anneme, gitmeden önce görüşmenizin imkansız olduğunu anlatırım ve, zamanı gelince de Sevgiline bir mesaj yollarım. | Open Subtitles | سأشرح لأمى لماذا ذهبت دون أن تودعها سأوصل رسالة لصديقتك حينما أجد أن الوقت قد صار مناسبا |
Sevgiline geri döneceğini söyledim. Beni yalancı mı çıkaracaksın? | Open Subtitles | قلت لفتاتك أنك ستعود لها هل تريد جعلي كاذباً؟ |
Ya da sadece burada dikilip.. ..komadaki eski Sevgiline bakabiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا المثول هنا نرنو لخليلتك السابقة في غيبوبتها. |
Nick, eğer kalıyorsan, karına veya Sevgiline memnuniyetle bir mektup götürebilirim. | Open Subtitles | نيك , إذا أردت البقاء أنا مستعد أن أسلم رسالة لزوجتك أو لحبيبتك |
Sevgiline tetiği çekemedin diye ölemem. | Open Subtitles | وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك |
Sevgiline kavuşabilmek için bizi köle gibi çalıştırıyorsun. | Open Subtitles | نحن مجرد عبيد تستغليننا لتتمكني من تركنا من أجل حبيبك. |
Sessiz kalmayı seçmekle Sevgiline hiçbir faydan dokunmaz. | Open Subtitles | أنت لا تعمل حبيبك أي مع السلامة سكوت. |
Kendine değil, Sevgiline itaatini gösterir! | Open Subtitles | والخسارة ستثبت أنك تطيع حبيبتك وليس نفسك |
Az önce varlığından haberdar olduğum hamile Sevgiline ebelik yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق انني اولّد حبيبتك الحامل التي عرفت بشأنها الان |
Sarhoşken Sevgiline evlilik teklif etmek ve ardından bunu unutmak kadar acınası değil. | Open Subtitles | نعم، حسناً، إنه ليس مثيراً للشفقة كنسيان أنك تقدمت لطلب يد حبيبتك عندما كن ثمل. |
Anneme, gitmeden önce görüşmenizin imkansız olduğunu anlatırım ve zamanı gelince de Sevgiline bir mesaj yollarım. | Open Subtitles | سأشرح لأمي لماذا ذهبت دون أن تودعها سأوصل رسالة لصديقتك حينما أجد أن الوقت قد صار مناسبا |
Yunan harflerini Sevgiline hiç bir koşulda vermemelisin. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تهدي حروفك اليونانية لصديقتك.. لا شكل, لا طريقة أو تركيب |
Ne annene ne Sevgiline ne de başkasına faydan var. | Open Subtitles | ليس جيداً لأمك و لا لفتاتك ولا لأي أحد |
Eski Sevgiline ve onun küçük oğluna para vermeni anlıyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر... اعطاء مال لخليلتك السابقة وابنها أتفهم الأمر نوعاً ما |
Paran yoksa bile Sevgiline onu sevdiğini söylemenin bir yolunu bulman gerekir. | Open Subtitles | حتّى لو كنت عاطلاً عن العمل فعليك التفكير بطريقة تعبّر بها عن حبّك لحبيبتك |
İnce, düzgün, narin yapılı ve eski Sevgiline döndüğünü duydum. | Open Subtitles | رقيق خطي ملامح ضيقة و سمعت أنك عدت مع خليلتك السابقة |
Ve kazandığımda, Sevgiline gidip ağlamasan iyi edersin. | Open Subtitles | وعندما أفوز، من الأفضل لك ألاّ تركضي باكية إلى أحضان خليلك |
Bak Rosa, şu an hayatımda Sevgiline seksi mesajlar atmaktan başka bir işim yok ama bu sanırım senin kendi başına yapman gereken bir şey. | Open Subtitles | اسمعي، روزا، لا يوجد شيء أريد القيام به إلى حد ما في حياتي ,غير كتابة نص مثير لصديقك ولكن أعتقد أن هذا الشيء يجب القيام به بنفسك |
Kime aşıksın evlat, sahte eşine mi yoksa sahte Sevgiline mi? | Open Subtitles | من الذي تحبه بُنيّ ؟ زوجتك المزيفة او عشيقتك المزيفة ؟ |
Eğer eski Sevgiline ikinci bir şans vermemiş olsaydın yakında evleniyor olamazdın. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لو لم تُمهلي عشيقكِ السابق فرصة أخرى، فما كان زفافكِ ليغدو. |
Eğer her şey yolunda giderse yarın öğlen Sevgiline kavuşacaksın. | Open Subtitles | اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد |
Beyni yıkanmış eski Sevgiline aşk şiiri okuyordun. | Open Subtitles | كنت تترنّمين بقصيدة عشق لخليلك السابق مغسول الدماغ |
Çok yakında Sevgiline tekrar kavuşacaksın. | Open Subtitles | ستكونين عشيقتهُ قريباً عند عودهُ مجدداً. |
Sen Sevgiline kaçıyorsun! Ben ne yapıyorum burada? | Open Subtitles | ستهربين وتتزوجين مادخلى انا وماذا افعل هنا؟ |