Biz insanlara, onların triptofan seviyelerini etkileyen bu iğrenç taddaki içeceği verdik. | TED | فقط اعطينا الناس هذا الشراب كريه الطعم و الذي اثر على مستوى التربتوفان لديهم |
Çünkü o fotonlar, bu gaz moleküllerinin enerji seviyelerini yükseltmelerini sağlayacak miktarda enerji taşır. | TED | فهي توفّر كمية الطاقة المناسبة لنقل جزيئات الغاز إلى مستوى طاقتها الأعلى. |
Öğrencileri elbette test ediyoruz ve öğretmenlere eksiksiz gösterge tablosu veriyoruz. Böylece öğrencilerin seviyelerini öğrenebiliyorlar. | TED | ونحن، بالطبع،نختبر الطلاب ومن ثم يتم إعطاء المعلمين لوحة القيادة الكاملة، ليتمكنوا من معرفة مستوى الطلاب في هذا. |
Ve aradaki numaralar size olasılığın gri seviyelerini verecektir. | TED | والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين. |
Ama en önemlisi sineğin, ölümcül tuz seviyelerini etkisiz hale getiren bir fizyolojisi vardır. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، لدى الذُبابة عضو وظيفي قادرٌ على إبطال المستويات المُميتة من الملح. |
Işık, uyanıklılık seviyelerini arttırır ve uykuyu geciktirir. | TED | فالضوء يزيد مستويات التنبّه، مما يؤدي إلى تأخير النوم. |
Östrojen ve progesteron seviyelerini yükseltip vücudun sorun çıkarmayacağına emin olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | سنحتاج رفع معدلات هرمون الاستروجين والبروجستيرون وبذلك نتأكد أن عملية الزرع ستنجح |
Şimdi üstündeki toprağı temizle ve ayrışma seviyelerini bir kenara yaz. | Open Subtitles | الآن فقط أزل التربة برقة من هناك وحدد مستوى التحلل |
Seratonin seviyelerini de kontrol altında tutuyoruz. | Open Subtitles | اضافة أننا نسيطر بحذر على مستوى السيروتونين عندهم |
Belki biraz seviyelerini arttırabilirsin. | Open Subtitles | و يمكنك أن ترفع من مستوى أبناء السافلة قليلاً |
Evet, ama güç seviyelerini kısa aşırı yüklemek için bazı sistemleri kapatabilirim. | Open Subtitles | أجل لكن يمكنني أن أطفئ بعض الأنظمة... للتخفيف من مستوى التحميل الزائد |
O kadar sert bir ortamda var olmak, direk güneş radyasyonuna maruz kalmak güç seviyelerini aşırı biçimde tüketmiş. | Open Subtitles | الوجود في هذه البيئة القاسية جدا ،مع تعرضه مباشرة للإشعاع الشمسى قد خفّض مستوى طاقته بشدة |
Güç seviyelerini rahat olabileceğim kadar çıkardım. | Open Subtitles | لقد رفعت طاقته لأعلى مستوى ممكن ، و سأحاول أن أجعله |
Şimdi, tümör çıkarma işlemi başarılı oldu ama insülin seviyelerini normale getirmenin zor olabileceğini biliyoruz. | Open Subtitles | بنجاح الورم إزالة تمّت والآن صعباً سيكون بأنه نعلم كنّا ولكن المطلوب المستوى وفق الإنسولين مستوى إبقاء |
Eğer seviyelerini aşırı yükseğe ayarlamazsanız şarjları uzun süre dayanır. | Open Subtitles | سعة الشحنة جيدة إذا لم تقم بزيادة المستويات للأعلى |
Bu tür kolesterol seviyeleri doğal olarak yüksek olan insanların kalp krizi risklerinin az olması gerçeği, Healthium kullanarak kolesterol seviyelerini arttıranlar için de gerçek olacağı anlamına gelmez. | TED | حقيقة أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا الكوليسترول يكون خطر إصابتهم بالأزمات القلبية أقل لا تعني أن نفس الشيء ينطبق على الأشخاص الذين يرفعون مستويات الكوليسترول باستخدام الهيلثيوم. |
Koruma alanının seviyelerini kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أنني مجرد أدقق المستويات في حقل الاحتواء التابع لك - كلا |
Diğer bir deyişle: Devlet nasıl doğru politika oluşturabilir? eğer haksızlıkların mevcut seviyelerini ölçemezse. | TED | وبمعنى أخر: كيف لحكومة أن تصنع سياسات منصفة إذا كانت غير قادرة على قياس مستويات عدم الإنصاف الحالية؟ |
Makine sigaraya üflemeye başladı, katran ve nikotin seviyelerini kaydetti. | TED | وتبدأ المكينة بالنفخ في السيجارة وتسجيل مستويات القطران والنيكوتين. |
Araştırma gösteriyor ki, yeşil ağaç yapraklarının varlığı dikkat sürelerini arttırıyor ve stres seviyelerini azaltıyor. | TED | تشير الأبحاث إلى أن وجود أوراق الشجر الخضراء تزيد من معدّل الانتباه وتقلل من مستويات الضغط. |
Kan seviyelerini kontrol ettik. Eozinofil veya idiyopatik anafilâksiye rastlamadık. | Open Subtitles | تفقدت معدلات الدم وليس الإعوار الإيزونفيلي أو الأيديوباثي |
Anlatması zor, ama enerji seviyelerini hissediyor... ve dengeni yeniden oluşturmak için renkli ışıkları belirliyor. | Open Subtitles | من الصعب شرح الأمر, لكنه يشعر بمستويات الطاقة.. وبعد ذلك يضيف أضواء ملونة كي يعيد إليكِ توازنك. |