ويكيبيديا

    "seviyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحب
        
    • نحبك
        
    • نحبّ
        
    • نحبه
        
    • نحبها
        
    • نحبكِ
        
    • نُحب
        
    • نحبكم
        
    • نُحبك
        
    • أحببنا
        
    • ونحب
        
    • نحبهم
        
    • نحبُّ
        
    • نَحبُّك
        
    • مغرمان
        
    İlişkilerimizi seviyoruz. Çok karmaşığız. Yani bu tarz şeyleri seviyoruz. TED نحن نحب العلاقات، نحن بدورنا معقدين. لذلك نحب تلك التعقيدات.
    Sedece Paul ve ben şarkı söylemeyi seviyoruz, değil mi? Open Subtitles انه فقط انني و باول نحب الغناء اليس ذلك ؟
    Sam, azimli oluşunu seviyoruz ama başarısız olmanın dünyanın sonu olmadığını da biliyorsun. Open Subtitles سام, نحب كم انت مندفعة لكن ان رسبت, تعرفين انها ليست نهاية العالم
    Seni o kadar seviyoruz ki bundan daha fazla sevmemiz imkansız. Open Subtitles نحبك كثيرا جدا وسوف يكون من المستحيل ان نحبك بشكل افضل
    - Gerçekten seviyoruz. - Ne biçim kalp lan bunlar? Open Subtitles بالطبع نحبك أي نوع من القلوب التافه هي هولأء الفطائر؟
    Sizinle takılmayı çok seviyoruz ama baş başa da vakit geçirmeye ihtiyacımız var. Open Subtitles انظر, نحن نحب الخروج معكم أيها الرفاق ولكننا نحتاج لوقت خاص بنا أيضاً
    Ama artık, bu okulu seviyoruz ve okula yaptığın şeylere bayıldık. Open Subtitles نحن نحب هذه المدرسة و نحب ما تفعله بها ماذا ؟
    Tanrı'yı seviyoruz çünkü diğer kadın ve erkekleri sevmek çok ızdıraplı. Open Subtitles نحن نحب الله لأنّه مؤلم للغاية لنحب غيرنا من النساء والرجل
    Gruplar halinde elele yaşamayı seviyoruz, antiloplar gibi, aslanlar gibi. Antiloplar aslanlarla takılmazlar TED نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود
    Biz,burayı seviyoruz çünkü inşaatını seviyorum... ...çünkü biz gerçekten bu olanları izliyoruz. TED وإننا نحب هذا، لأنني أحب البناء الآن، لأننا نراقب هذه الأشياء فعلا تحدث.
    Karmaşık hikayeleri, saptırılmış konuları, ve sürpriz sonları seviyoruz. TED نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة
    Bu biz kadınlara bağlıdır çünkü bizler kadınız. çünkü bizler çocuklarımızı seviyoruz. TED انه راجع الينا نحن النساء لاننا نساء لاننا نحب اطفالنا
    Ama şunu farketmiyoruz, istemsiz olarak seviyoruz. TED لكننا لا نلاحظ ذلك الجزء؛ فقط نحب دون قيد أوشرط.
    "seviyoruz seni Open Subtitles اننا نحبك فى الليل اننا نحبك حين نكون معك
    "seviyoruz seni Open Subtitles اننا نحبك فى الليل اننا نحبك حين نكون معك
    Bu bir eleştiri değil. Seni seviyoruz, minnettarız. Open Subtitles هذا ليس إنتقاد نحن نحبك ، ونعترف لكِ بالجميل
    Seni seviyoruz Kara Kıta. İyi geceler. Open Subtitles نحن نحبك ايتها الصخره السوداء ليله سعيده
    Bir yandan çocuklarımızı seviyoruz, kızlarımızı seviyoruz, diğer yandan onları eziyoruz. TED إذن، بإحدى يدينا نحن نحبّ أبناءنا نحن نحبّ بناتنا وباليد الأخرى ندمّرهنّ.
    Neler olmuşsa olmuş, o halen oğlumuz, ve onu seviyoruz. Open Subtitles حسناً، مهما يجري معه فهو لازال ابننا و سنظل نحبه
    Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. Open Subtitles كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها
    Seni seviyoruz. Tara'yı da. Ama insan öldürmüyoruz. Open Subtitles نحبكِ , وتارا ولكننا لا نقتل البشر , هذه ليست الطريقة
    Kopyalamayı, paylaşmayı ve insan haklarını seviyoruz. TED نُحب النسخ والمشاركة وكذلك الحريات المدنية.
    Her neyse, diyordum ki, ikimiz de sizi çok seviyoruz. Open Subtitles إذًا على اي حال، نحبكم كثيرًا هذا ما كنت اقوله
    Ve her ikimiz de seni çok seviyoruz. Open Subtitles و نحنُ الأثنين نُحبك كثيراً جداً.
    Biz... biz sesinin tınısını seviyoruz hünerini seviyoruz, enerjini... Open Subtitles لقد أحببنا نغمة صوتك أعجبنا ببراعتك ، و نشاطك
    Çiftçi pazarlarını seviyoruz. Küçük aile çiftliklerini seviyoruz. Yerel yiyeceklerden söz ediyoruz. Organik yiyoruz. TED فنحن نحب أسواق المزراع ونحب المزارع العائلية الصغيرة ونتحدث عن الطعام المحلي ونأكل الأطعمة العضوية
    Bir gün onları seviyoruz, ertesi gün giydikleri şeyi sevmiyoruz ve aniden meselemiz oluyor, haksız mıyım? TED نحبهم يوم، لا يعجبنا ما يرتدونه في اليوم التالي، وفجأة يصبح لدينا مشاكل صحيح؟
    Tamam, buradayız çünkü bu adamı seviyoruz. Open Subtitles حسناً، نحنُ هنا لأننا نحبُّ هذا الرّجل.
    Kilo vermene gerek yok. Seni... -...olduğun gibi seviyoruz ! Open Subtitles ليس من الضروري أن تَفْقدُي رطلاً إننا نَحبُّك كما أنت
    Bizde çok uzun yıllardır birbirimizi seviyoruz. Open Subtitles نحن مغرمان منذ زمن بعيد أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد