Yürüyerek gitmek istemişti. Doğru değil mi, Shohreh? | Open Subtitles | لقد أرادت أن ترحل و لو مشياً أليس كذلك يا "شهرة"؟ |
Yemekleri yaparken, Sepideh, bir şeyler söylemişti Ve Shohreh de; | Open Subtitles | عندما كنا نغسل الصحون .."أنت قلت شيئاً يا "زبيدة :"ثم قالت "شهرة "نحن نحبكِ حتى لو لم تفعلي شيئاً" |
Shohreh çocuklara göz kulak ol, demişti. | Open Subtitles | شهرة" طلبت مني أن أراقب الأطفال" |
Ya sen, Shohreh? | Open Subtitles | و أنت يا "شهرة"؟ |
Shohreh, çantası yok! | Open Subtitles | شهرة"، حقيبتها ليست هنا" |
Ve sen, Shohreh, zılgıt çekmiştin. | Open Subtitles | و أنتِ يا "شهرة" كنت تزغردين |
Bu işe karışma, Shohreh. | Open Subtitles | "لا تتدخلي بيننا يا "شهرة |
Shohreh, havlu var mı? | Open Subtitles | شهرة"، هل لديكِ منشفة؟" |
Ya sen, Shohreh? | Open Subtitles | و أنتِ يا "شهرة"؟ |
Gel buraya, Shohreh, gelsene. | Open Subtitles | تعالي يا "شهرة" تعالي |
Shohreh, Sepideh'i çağır. | Open Subtitles | شهرة"، نادي زبيدة" |
- Shohreh? - Efendim? | Open Subtitles | شهرة"؟"- نعم- |
Shohreh... | Open Subtitles | "شهرة" |
Geliyor musun, Shohreh? | Open Subtitles | هيا يا "شهرة"؟ |
Shohreh, götür onu! | Open Subtitles | شهرة"، خذيها" |
Shohreh... | Open Subtitles | .."شهرة" |
Peyman, Shohreh! | Open Subtitles | "بيمان"،"شهرة" |
Shohreh! | Open Subtitles | "شهرة" |