ويكيبيديا

    "silahşör" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفارس
        
    • فارس
        
    • فرساناً
        
    • فارسا
        
    • فارساً
        
    • قاتلا مأجورا
        
    • حامل السلاح
        
    • المبارز
        
    • السيًاف
        
    • السيّاف
        
    • مطلق نار
        
    Yani kocan bu mu ? . Bir dünya sorunla evlendin silahşör. Open Subtitles اذا هذا هو الزوج لقد تزوجت الكثير من الازعاج ايها الفارس
    Yanınızda bir silahşör getirdiğinize göre çocuk önemli biri olmalı. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك.
    Şimdi silahşör olunacak zaman değil. Veya bir silahşör çocuğu. Open Subtitles ليس الوقت الأفضل لتكون فارس الأن أو فارس طفل
    Neşelen silahşör olmamızın... bir yolu var. Open Subtitles تفائل . أَنا واثق من وجودطريقة... لكي نكون فرساناً.
    Hiç kimsenin herhangi bir sefere katılmadan veya savaşta parlamadan silahşör olamayacağını göreceksin. Open Subtitles هل تفهم ، لن يستطيع اى رجل ان يصبح فارسا قبل أن يقوم بالمكافحة التى يستحقها اللقب
    Bir silahşör olmak için bekleyemeyeceğim... Open Subtitles أنا أيضاً لا يمكنني الإنتِظار لأصبح فارساً
    Ne kadar onur duysam da bana kalırsa silahşör Aramis bu görev için çok daha uygun olacaktır. Open Subtitles بينما يشرفني كثيرا يبدو لي أن الفارس أراميس سيكون أفضل بكثير
    Bir silahşör asla çiftlik işlerinden sonra dövüşmez. Open Subtitles الفارس لا يستطيع أن يحارب ويبارز بعد الصباح من أعمال المزرعة .
    İlk kez bir silahşör kurtarılmaya ihtiyaç duymuyor. Open Subtitles هذة ليست أول مرة الفارس يحب الأنقاذ.
    Söyle bana silahşör, neden bizi savundun? Open Subtitles قلي ايها الفارس لماذا تدافع عنا؟
    Birdahaki sefere onu dinle. Sen silahşör değilsin. Open Subtitles فى وقت قادم، أستمعت إليه أذا أنت لست فارس.
    "Ama ölürsem dahi, bir silahşör tarafından öldürülmüş olurum." Open Subtitles .. لكن على الأقل لو قُتلت سأقتل على يد فارس
    Ben silahşör olduğumda, kılıcımı her çekişimde, neyi öldürdüğümü değil, neyin yaşamasına izin verdiğim düşünmeme söylenmişti. Open Subtitles ... عندما اصبحت فارس كنت اقول ان كل مره اسحب فيها سيفى يجب ان اضع فى اعتبارى لماذا اقتل
    Aw, dostlar, biz tamamıyle gerçek silahşör değiliz. Open Subtitles ولكن يا أصدقائي، إننا لسنا فرساناً حقيقيينَ!
    İyi bir silahşör olma konusunda.. Open Subtitles حتى نصبح فرساناً صالحين.
    Tamam, sadece tek bir gece daha bir silahşör olabilirsin. Open Subtitles حسنا,يمكن ان تعود لتصبح فارسا لليله واحده
    Kavgalara bulaşmamaya çalış. Eğer silahşör olacaksam sanırım biraz olsun kavgaya karışmam gerek. Open Subtitles لو أني سأصبح فارساً فيجب أن أقاتل قليلاً
    Doktor Miller, Bart Jason'ın silahşör tuttuğunu söylememi istedi. Open Subtitles امرني دوك ميلر ان اخبرك بأن بارت جيسون استأجر قاتلا مأجورا
    ...Yerel güvenlik güçlerinin gönüllü silahşör dedikleri kişi yerel halka sevgilerini gönderiyor... Open Subtitles الذي طبق القانون المحلي أطلق عليه أسم حامل السلاح اليقظ
    Büyük silahşör Antonia Garibaldi De Marco'nun oğluyum. Open Subtitles .... ابن المبارز العظيم "أنطونيو جاريبالدي دي ماركو"
    silahşör kılıcını teslim etmeli. Open Subtitles السيًاف يجب عليه ان يُسلم سيفه
    Teşekkürler, silahşör! Open Subtitles ! شكراً لك يا سيدى السيّاف
    Fazla çalışma silahşör. Bu seni içkiye yönlendirebilir. Open Subtitles لا يعمل بجدّ أيضا، مطلق نار هو قد يوصلك للشرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد