Denizaşırı ülkelerde canlarını riske atan, silahlı kuvvetlerimizin cesur erkek ve kadınlarının, Amerika'daki aileleri için kaygı duymak zorunda kalmaması gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
Farkında mısınız Yüzbaşı silahlı kuvvetlerimizin dayanağı kalifiye ve kendini bu işe adamış askerlerdir. | Open Subtitles | تدركين توتر قواتنا المسلحة بالضباط المكرسين والمؤهلين |
Yurtiçi ve yurtdışında... silahlı kuvvetlerimizin gücünü azaltmak için... harekete geçmeye veya güvenliğimizi riske atmaya, asla müsade etmez. | Open Subtitles | لتقليل قواتنا المسلحة أو في طريقة تخاطر بتقليل قوتنا و أمننا سواء في المنزل أو في الخارج |
silahlı kuvvetlerimizin Dünya'nın her yerinde yeni cephelerde savaşması gerektiği gerçeğini unutmamalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن لا يغفل حقيقة أن قواتنا المسلحة يشاركون على جبهات القتال الأخرى جميع أنحاء العالم، و |
Umarım silahlı kuvvetlerimizin askerleri eğitme ve bu genç yüzbaşına, babama verilmiş olan eski silahın aksine iyi bir silah verme çabasına destek olursunuz. | TED | وأتمنى أن تدعموا جهودنا وجهود قواتنا المسلحة التي تعمل على تدريب الجنود مثل هذه النقيب الشابة وتعمل على توفير بندقية جيدة لها بدلاً من البندقية القديمة التي كان يستخدمها جدي |
silahlı kuvvetlerimizin güzel bir dalıdır. | Open Subtitles | -إنه فرع رفيع من قواتنا المسلحة |