ويكيبيديا

    "silahları var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديهم أسلحة
        
    • معهم أسلحة
        
    • مسلحين
        
    • لديهم اسلحة
        
    • لديهم أسلحه
        
    • لديهم بنادق
        
    • لديهم سلاح
        
    • بحوزتهم أسلحة
        
    • إنهم يحملون مسدسات
        
    • يملكن أسلحة
        
    • يملكون اسلحه
        
    • وبنادق
        
    • يملكون أسلحة
        
    • ولديهم أسلحة
        
    • مسلّحون
        
    Onların da elektromanyetik Silahları var. Bu boyutta gemilerde asla görmediğim bir şey. Open Subtitles لديهم أسلحة بنادق أيضاً ، لم أراهم في سفن بتلك الحجم من قبل
    - İşiniz bitti. - Halk bizi seyrediyor. - Silahları var, rehineler var! Open Subtitles أنت من سينتهي أمره , لديهم أسلحة ومتفجرات ورهائن
    Hayal bile edemeyeceğin kadar... - ...güçlü Silahları var ve bir saniye bile tereddüt... Open Subtitles لديهم أسلحة أكثر قوة مما تتخيل، ولن يترددوا
    Korumaların Bastic mermili Silahları var. Bir Dalek'i havaya uçurmaya yeter. Open Subtitles الحراس معهم أسلحة طلقاتٍ باستيكية، وهي كفيلة بتدمير الداليك
    Fabrikada başka biri var mı sor ve Silahları var mı diye. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Tamam bak, Silahları var uyuşturucuları var ve kızlar, sex köleleri gibi ve bir ton boktan şey... Open Subtitles اسمع لديهم اسلحة و مخدرات هناك و فتيات كعبيد لممارسة الجنس و قذارات اخرى هناك
    - Silahları var. - Çok kalabalıklar. Open Subtitles لديهم أسلحه العديد منها
    Polislerin gerçek Silahları var. Sizinkiler gibi oyuncak değil. Open Subtitles الشرطة لديهم أسلحة حقيقية، ليس كمثل السلاح الذي تحملينه
    Kahretsin! Silahları var! Merak etme, bu araba kurşun geçirmez. Open Subtitles اللعنة ، لديهم أسلحة لاتقلقي ، هذهِ السيارة مُضادة للرصاص هيا بنا ، لنتحرك
    Madem Silahları var neden bize ateş açmadılar? Open Subtitles إنّه فقط إن كان لديهم أسلحة لما لم يقضون علينا حتى الآن ؟
    Mekânı altüst ettiler. Silahları var ve bizi de öldüreceklerdir. Open Subtitles دمّروا المكان، وإن لديهم أسلحة نارية وسيقتلوننا أيضًا.
    Seni arayan çok kötü adamlar var. Silahları var. Ana girişi engellediler. Open Subtitles ‫يوجد رجال سيئون جدا يبحثون عنكما، ‫لديهم أسلحة
    Birinci sınıftaki adamların Silahları var. Open Subtitles يا إلهي هؤلاء الذين في الدرجة الأولى لديهم أسلحة
    Onlar saha ajanları, Silahları var. Open Subtitles إنهم عملاء ميدانيون، لديهم أسلحة
    Varlığını bile bilmediğim Silahları var ki fazlasıyla bilgisayar oyunu oynarım. Open Subtitles كان معهم أسلحة لمْ .أكن على دراية بوجودها .و إنّي لألعب الكثيّر من العاب الفيديو
    Silahları var ve onları kızdırdığımıza gayet eminim. Open Subtitles إنهم مسلحين وأنا متأكد أننا أغضبناهم
    Daha önce hiç görmediğimiz Silahları var. Open Subtitles لديهم اسلحة لم نرى مثلها من قبل
    Silahları var mı? Open Subtitles هل لديهم أسلحه
    Askerlerin ağır Silahları var, tabancaları yok. Open Subtitles الجنود لديهم بنادق, وليس مسدسات.
    Fakat yeni bir Silahları var. Burayı yakıp küle çevirecek. Open Subtitles ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان
    Silahları var. Sorgusuz sualsiz. Open Subtitles بحوزتهم أسلحة لا شك بذلك
    Anne, Silahları var. Open Subtitles أمي , إنهم يحملون مسدسات
    Cephanelikleri var, Silahları var. Open Subtitles "يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"
    Elimize ulaşan son bilgilere göre büyük miktarda izinsiz Silahları var. Open Subtitles أستخبراتنا الحديثه تقول انهم يملكون اسلحه محظوره
    Atları ve Silahları var. Open Subtitles لقد أهدونا خيولاً, وبنادق
    Ama , ateş ve Silahları var! Open Subtitles إلا أنهم يملكون أسلحة ويطلقون النار
    Ağır Silahları var ve arkadaş canlısı tipler de değiller. Open Subtitles ولديهم أسلحة ثقيلة ولا ينون عقد الصداقات
    Silahları var ve son derece tehlikeliler. Open Subtitles هم مسلّحون وخطر جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد