Neden kültürlerin silinmesi ve ekonomik nedenlerle yerinden edilme kaçınılmazmış gibi davranıyoruz? | TED | لماذا نتعامل مع محو الثقافة والتهجير الاقتصادي على أنه أمر لا مفر منه؟ |
Hepsinin hafızasının silinmesi gerekti. Skandal oldu. | Open Subtitles | كان يجب محو ذاكرة الجميع لقد كانت فضيحة كبيرة |
Plakaların ve dijital etiketlerin silinmesi ve GPS'in temizlenmesi lazım. | Open Subtitles | علينا استبدال لوحاتها و أجهزة التعقب الرقمية و محو نظام تحديد المواقع |
Aynalar onların her gece silinmesi gerekiyor. | Open Subtitles | المرايا بحاجة إلى أن تمحى أسفل كل ليلة. |
Selene'in, onurlu tarihimizin yapraklarindan silinmesi gerekiyor. | Open Subtitles | سيلين) يجب ان تمحى من) تاريخنا الذي نفخر به |
Selene'in, onurlu tarihimizin yapraklarından silinmesi gerekiyor. | Open Subtitles | سيلين) يجب ان تمحى من) تاريخنا الذي نفخر به |
-Güvenliğin aşılmasındaki ciddi durum gözönüne alındığında, tüm resmi kayıtlardan bu olay ile ilgili herşeyin silinmesi kararı verildi. | Open Subtitles | - بسبب خطورة هذا الإختراق - القرار كان محو أي ذكر للحادثه من السجلات الرسمية |
Ve üçüncü olarak; iyileşmek, acıların silinmesi demek değil. | TED | وثالثاً... الشفاء ليس محو الألم. |
Devlet kayıtlarının silinmesi. | Open Subtitles | محو السجلات العمومية؟ |
Bu da sabıkanızın hemen silinmesi. | Open Subtitles | وهو أن يتم محو سجلك حالاً |