Goguryeo, Baekje, Silla'dan sonra gelen Goryeo mu? | Open Subtitles | ..جوجوريو، بايك جي، سيلا و كوريو تقصدين تلك كوريو؟ |
Dr.Silla'ya sakla bunları. | Open Subtitles | وفري كلامكِ للدكتور سيلا |
Bunun yerine öğretmenin Silla Ba Dibba'yı aşağıladın. | Open Subtitles | وبدلاً من لك، أهنت (سيلا با ديبا)، معلمك |
Kardeşlerim! Ben Juffureli Silla Ba Dibba. | Open Subtitles | يا إخواني، أنا (سيلا با ديفا) من (جوفوري) |
Silla amca kolun iltihaplanmış. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}عمي (سيلا)، لقد تلوث ذراعك |
- Louis, Silla ve Edwin. - Alo. | Open Subtitles | (لويس) و (سيلا) و (إدوين) - مرحبًا - |
Silla amca! | Open Subtitles | عمي (سيلا)! -هل طلبت مكنك التكلم؟ |
- Evet, Silla amca. Adamı tanıyordum. Adı Musa'ydı. | Open Subtitles | أجل ياعم (سيلا)، أعرفه اسمه كان (موسى) |
Silla amca ailem bizi nasıl bulacak? | Open Subtitles | عمي (سيلا)، كيف ستجدنا عائلتنا؟ |
- Onları görüyorum! - Yalnızca Efendi Silla bu. | Open Subtitles | -إنه العم (سيلا) فقط |
- Ya Efendi Silla'yı vurursam? | Open Subtitles | -ماذا لو أصبت العم (سيلا)؟ |
Silla amca. Bir hayvan gibi kendimi kirlettim. | Open Subtitles | عمي (سيلا) لقد لطخت نفسي |
Seni yaralamışlar Silla amca. | Open Subtitles | لقد أذوك يا عمي (سيلا) |
Evet, Silla amca. | Open Subtitles | أجل يا عمي (سيلا) |
- Silla amca! | Open Subtitles | عمي (سيلا)! |
Silla amca! | Open Subtitles | عمي (سيلا)! |
- Silla amca! | Open Subtitles | عمي (سيلا)! |
- Silla amca! | Open Subtitles | -عمي (سيلا )! |