1536'da Simyacı Uberto Fulcanelli sorgulamadan kaçarken Meksika Veracruz'da karaya çıktı. | Open Subtitles | في عام 1536 كان هناك رجل وهروب من الإستقصاء الكيميائي أوبريتو فولكانلي |
Ve onu tanıyor olmam tam olarak benden almanı istediğim şey, Simyacı. | Open Subtitles | ومعرفتها جيداً هو بالضبط ما أريدك أن تعرفه لتساعدني بتخطي الأمر، أيها الكيميائي |
Söylentilere göre... bir Ulusal Simyacı, ama halkın tarafını tutuyor. | Open Subtitles | وفقللأشاعات, إنه كيميائي رسمي, لكنه منضم لنا نحن الشعب |
Aldığı ceza onu pek etkilemedi. Benim ağabeyim Metal Simyacı. | Open Subtitles | لا تهم ساعة الجيب, اخي كيميائي المعادن الكامله |
Abimim bir Ulusal Simyacı olduğunu ona söylemedik. | Open Subtitles | نحن لم نخبرها أن أخي أصبح كيميائيا رسميا |
Bu ben bir Ulusal Simyacı olmadan kısa süre önce oldu. | Open Subtitles | حصل ذلك قبل وقت قصير من حصولي على شهادة الكيمياء الدوليه |
Ulusal Simyacı'lığı bıraktığını duymuştum, ve buna memnun olmuştum. | Open Subtitles | لـقـد سـمـعـت بأنك انسحبت من كونك خيميائي حـكومي ولقـد كـنــت مــسـروراً بـذلك |
Vidocq onu cam fabrikasına kadar takip etti ve Simyacı onu orada çukura itti. | Open Subtitles | فيدوك طارده إلى مصنع الزجاج و فارس القرون الوسطى دفعه في الحفرة |
Demek amacınız bu yaşta ulusal Simyacı olmak. | Open Subtitles | إذا هدفك أن تكون الكميست وطني في هذا العمر |
Eğer yakalanırsam, Ulusal Simyacı ünvanım alınır, ve hapse gönderilirim. | Open Subtitles | إذا قبض علي, شهادة الكيميائي الرسمي سوف تؤخذ مني, و سوف أرسل إلى السجن |
Hayat Diken Simyacı'nın araştırmaları ordunun en gizli bilgilerinden biridir. | Open Subtitles | ابحاث الكيميائي خياط الحياة هي احد الاشياء عالية السرية في الجيش |
Zahmet etmeyin, çoktan yitti gitti. Yapan Simyacı da. | Open Subtitles | .كلا ، لقد انتهىت منذ وقت طويل مع الكيميائي |
Şimdi kim oluyor o yeteneksiz Simyacı? Selam. Selam. | Open Subtitles | الأن ، من يكون الكيميائي الأقل من المتوسط؟ أنت بخير؟ |
Buradaki tek Simyacı Majihaldir. | Open Subtitles | ... لكنكم لا زلتم صغارا الكيميائي الوحيد هنا هو ماجيهل |
Ben getirdim, Tüm Metal Simyacı! | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك, يا كيميائي المعادن الكامله |
Metal Simyacı. Bu siz çocukken eğitim gördüğünüz ada, değil mi? | Open Subtitles | كيميائي المعادن الكامله, لقد سمعت أن هذه هي الجزيرة التي تدربت عليها |
Lior'da bir Ulusal Simyacı bulunuyor değil mi? | Open Subtitles | هنالك أيضا كيميائي رسمي في ليور, أليس كذلك؟ |
O zaman sizi yaratan bir Simyacı olmalı. | Open Subtitles | إذا لابد أن هنالك كيميائيا قد صنعكم |
Ishbal'de bir Simyacı olduğu kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان يظن أن هنالك كيميائيا في أشبال؟ |
Ben de tıpki sizin gibi Ulusal Simyacı niteliklerine sahip olmak isterim, Edward-sama | Open Subtitles | اريد أن أحصل على شهادة الكيمياء الرسميه و أصبح مثلك, يا ايدوارد |
General bu başarınızı duydu ve siz ikinize Ulusal Simyacı testine katılmak için özel izin verdi. | Open Subtitles | ,لقد سمع الجنيرال عن مساهماتك و لقد منحك هو شخصيا الحق بدخول اختبار الكيمياء الدوليه |
Onu bir Simyacı yapmış, tamam mı? | Open Subtitles | تم صنعه بواسطة خيميائي ممن يحولون المعادن المختلفه الي ذهب |
Diyelim ki yıldırımın arkasında Simyacı vardı. | Open Subtitles | نفترض فارس القرون الوسطى كان وراء حادثه البرق |
Sadece ulusal Simyacı olmak istedik. | Open Subtitles | أردنا فقط أن نكون أن نكون الكميست وطنيان |
Bu işi almak için biz onurlandırıldık, Tüm Metal Simyacı. | Open Subtitles | يشـرفـنا أن نـتـولى هـذه الـمـهـمة أيـها الخيميائي المعـدنـي الكـامــل |