Bir dahaki sefere birine sinsice yaklaşmayı düşünürsen aynaları kontrol et. | Open Subtitles | في المرة القادمة حينما تريد التسلل إليشخصما .. إبتعد عن الإنعكاس |
Bence, kürk giymenin tek sebebi diger hayvanlara sinsice yanasmak. | Open Subtitles | في نظري، السبب الوحيد للبس الفراء، هو عندما تحاول التسلل على حيوان آخر. |
...ve küçük oğlunun ondan ustalıkla 10.000 dolar çarpınca sinsice çekip gitmesinden. | Open Subtitles | وصغيرها اللذي خرج مسرعا خلسة بعد أن خدعها وأخذ 10 ألاف منها |
Yeryüzünde her korkak yaratığın ya da sinsice yürüyen herşeyin bir beyni vardır! | Open Subtitles | كل مخلوق رعديد يزحف على الأرض أو يتسلل عبر البحار الضيقة يملك عقلاً |
Kör olmanın sakıncalarından biri de, sana sinsice yaklaşanı bilememendir. | Open Subtitles | عندما تكون مصاباً بالعمى لا يمكنك أن تحدد بالضبط متى تتسلل لإخافة الناس |
Kendini iyi hissediyorsan neden etrafta sinsice dolaşıyorsun? | Open Subtitles | إذا كان يشعر بخير، لماذا أنت التسلل حولها؟ |
Evet, herhangibir alarmın çalmasını istemiyoruz. İkimiz güç kullanmadan içeriye sinsice gireceğiz. | Open Subtitles | لا نريد أن نُطلق أى إنذار يمكننا التسلل للداخل بدون عراك |
sinsice yaklaşmayı kesip neden ortaya çıkmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقفون عن التسلل و تخرجون إلى هنا؟ |
Bir suçlu gibi etrafta sinsice dolaşmak yerine... doğrudan bana gelseydin... sana daha çok güvenirdim. | Open Subtitles | لو كنت أتيت إلي مباشرة مع هذه القصة بدلاً من التسلل كالمجرمين لكنت أوليتك بعض الاهتمام والتصديق |
Çünkü Şeytan, sinsice insanların peşine takılmaya bayılır. | Open Subtitles | لأن الشيطان يستطيع التسلل إلى إنسان ما، أتسمعني؟ |
...ve küçük oğlunun ondan ustalıkla 10.000 dolar çarpınca sinsice çekip gitmesinden. | Open Subtitles | وصغيرها اللذي خرج مسرعا خلسة بعد أن خدعها وأخذ 10 ألاف منها |
Bu küçük oyunumuzun başlangıç noktası anne ve küçük kızılderili sinsice kaçmak istiyordu. | Open Subtitles | أن الأم وهذا الهندى الصغير أرادا الخروج خلسة من هنا ولكن لماذا؟ |
Asetilen meşaleli birine, sinsice yaklaşmanın, pek iyi bir fikir olmadığını bilmiyor musun? | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة أن تقترب خلسة من شخص يحمل مصباح أسيتيلين |
Ama bu sefer, avcı sinsice öbür dişiyi taklit ederek cevap verir. | TED | ولكن هذه المرة يتسلل المفترس برد يشبه تمامًا ما قالته الأنثى الأخرى للتو. |
Ve Gloria ile ne kadar zamandır benim arkamdan sinsice... | Open Subtitles | كيف تتسلل مع ـ غلوريا ـ من خلف ظهري ؟ |
- Bu hafıza kaybı değil ! Bu kasten ve sinsice yapılmış. | Open Subtitles | ليس فقدان ذاكرة، و إنّما أمرٌ متعمّدٌ و خبيث |
Tereddüt etmeden sinsice yöntemler kullanacak bir adam. | Open Subtitles | إنه رجل يلجأ لأساليبَ مخادعة دون أي تردد |
Eve sinsice sızdı ama öldürmek için fırsat bulamadı. | Open Subtitles | لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل |
Şimdi gücü sinsice elde etmek isteyenlerden saklanmak için son yer. | Open Subtitles | المكان الأخير للإختفاء... من أولئك الذين تأخذ قوّة بشكل ماكر الآن. |
Bu nedenle ben de çok ama çok yavaş bir şekilde üst kata sinsice çıkmaya başladım. | Open Subtitles | بدأت أتسلل على السلالم ببطء شديد |
JOH, tüm taşlar yerine oturduğunda sinsice hallet. | Open Subtitles | و جوه اته فقط بمكر عندما كان كل شيىء مثالي في الموقع |
Beni alet ettiği dalaverenin ona yaşattığı sinsice zevki görmüştüm. | Open Subtitles | ولكنّي شهدت متعته الماكرة في اشراكه لي في مخططاته. |
sinsice bir turna veya balıkçıl kuşunu bekleyeceğiz. sonrada koca çenemizle onlara bir diş atacağız | Open Subtitles | نتسلل إلى طائر الكركية أو البلشون الأبيض و نغرس فكينا عليه |
Her an sinsice yanaşıp bizi boğazlayabilirler. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يدخلوا علينا خلسةً ويقتلونا في أيّ لحظة. |
-Çok sinsice yaklaştın. -Çok sinsiyimdir efendim. | Open Subtitles | لقد تسللت فجأة على نعم سيدى فأنا متسلل بارع |
Ciddi ciddi sinsice eve taşınıyorsun sen! | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تتسلّلين للانتقال! |