ويكيبيديا

    "sizden başka" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غيرك
        
    • غيركم
        
    • سواك
        
    • سواكم
        
    • غيركما
        
    • المزيد منكم
        
    Sizden başka kimse olabilir Patlamanın 20 metre ötesinde. Open Subtitles لا أحد غيرك يمكن أن يكون على بُعد مسافة 20 قدم من الإنفجار
    Tabii ki Sizden başka kimsenin umurunda değil. Ama sabırlı olun. Open Subtitles لا أحد غيرك بالطبع, لكن كن صبوراً
    İkinizin pek anlaşamadığınızı biliyorum ama bu işi Sizden başka yapacak kimse yok. Open Subtitles أعيّ أنكما لديكما خلافات، ولكن صدقاني عندما اقول لكم أن لا يوجب أحد مناسب لهذه المهمة، غيركم
    Her şey yolunda gittiği zaman, bugünkü gibi yani yanımda Sizden başka kimseyi tercih etmem. Open Subtitles عندما كان كل شيء على الخط، مثل ما كان اليوم، لا يوجد أحد أود يكونوا بدلا بجانبي غيركم.
    Gordon ayrılmalı. Bunu ona Sizden başka söyleyecek kimse yok. Open Subtitles يجب ان يخرج جوردون لا أحد يستطيع اخباره سواك
    Şogun çok düşünceli ama bugün Sizden başka ziyaretçimiz olmadı. Open Subtitles هذا لطف غامر منه، لكن لم يأتنا زوار سواكم اليوم.
    Ama ben, onların nereye gittiklerini Sizden başka hiç kimsenin bilmediğine ikna oldum. Open Subtitles و لكن أنا متأكد إنهم ذهبا إلى مكان لا يعرفه أي أحد غيركما
    Sizden başka bir şey istemiyorlar ve bu da benim işime yaramaz... Open Subtitles لا يريدون المزيد منكم وهذه الوحدة لا تفيدني
    O odada Sizden başka 10 dedektif daha vardı. Open Subtitles ... لقد كان هنالك 10 محققين غيرك في هذه الغرفة
    Sizden başka hiç kimseye ifade vermeyeceğini söylüyor. Open Subtitles وهي لن تعطي إفادتها إلى أيّ أحد غيرك
    Sizden başka kimse ünlü olmamıştı... Open Subtitles لا يوجد أي أحد من هنا أصبح شهيرا غيرك...
    Sizden başka kimsenin cevaplayamayacağı sorular. Open Subtitles أسئلة لا أحد يستطيع الإجابة عنها غيرك
    Sizden başka kimin onları taşımak için nedeni var? Open Subtitles إذاً من غيرك لديه سبب لنقلها ؟
    Ve tüm hastalara Sizden başka birileri bakar. Open Subtitles ! و كل المرضى سيتم الكشف عليهم بشخص غيركم
    Ve burada Sizden başka kimseyi tanımıyorum. . Open Subtitles وأنا لا أعرف أيّ أحدٍ هنا، غيركم.
    Annesi öldü. Artı k Sizden başka kimsesi yok. Open Subtitles لقد توفيت والدته وليس له احد سواك الأن
    Şogun çok düşünceli ama bugün Sizden başka ziyaretçimiz olmadı. Open Subtitles هذا لطف غامر منه، لكن لم يأتنا زوار سواكم اليوم.
    Tabii, çünkü Sizden başka bir şeyi yok. Open Subtitles بالطبع ليس لديه سواكم.
    Sizin sınıftaki, Sizden başka tek siyahi kızdan mı bahsediyorsunuz? Open Subtitles هل تتحدثان عن الفتاة السوداء الوحيدة غيركما في الصف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد