Ama Size söz veriyorum lig bittiginde onu tarih etmis olacagiz. | Open Subtitles | لكني أعدكم انه بنهاية هذا الموسم سوف نكون قد كتبنا تاريخاً |
İkinci dönem için oy verirseniz bayanlar, baylar, size söz veriyorum: | Open Subtitles | صوتوا لي في المرحلة القادمة و سيداتي سادتي ، أعدكم بهذا |
Bayan en iyi şekilde tedavi olacaktır. Size söz veriyorum. | Open Subtitles | السّيدةستحصلعلىأفضلعنايةممكنة ، أعدكم بهذا. |
Size söz veriyorum, Kurul iş için doğru kişiyi görevlendirecektir. | Open Subtitles | أعدك أن فرقة ألاي ستوكل لهم الرجل المناسب لهذه المهمة |
Ve Size söz veriyorum, beni tutuklamağa geldiğinizde gözlerinizin önünden kaybolmayacağım. | Open Subtitles | وأعدكم ألا أختفي أمام أعينكم حين تأتون لاعتقالي |
Ve Size söz veriyorum ki ona asla zarar verecek ya da saygısızlık edecek bir şey yapmam. | Open Subtitles | أنا أعدك اننى لن افعل أبدا شئ يجرحها او يهينها |
Size söz veriyorum, kaçmaya çalışmayacak. | Open Subtitles | انه غير مفيد لك في هذه الحالة أعطيك كلمتي انه لن يحاول الهرب |
Size söz veriyorum, bu işi düzeltmek için gücümün yettiği her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | أعدك بأننى سأفعل ما بوسعى حتى أُصحح هذا الأمر |
Size söz veriyorum bir çıkış yolu bulacağız, Bay Smith. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا |
Duyduğum iyi niyet ve dostluk sözlerinden etkilenmiş ve hatta müteessir olmuş olarak Size söz veriyorum, bir zamanlar düşmanımız ama şimdi demeye cesaret edebilirim ki dostumuz olan bu ulusa karşı ülkemin politikasını değiştirmek için elimden gelen gayreti göstereceğim. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Çünkü Size söz veriyorum yaşlı adamı bulduğumda, bizzat kendim becereceğim! | Open Subtitles | لأنى أعدكم عندما أجد والدكم سأزج به فى السجن شخصياً. |
Ama Size söz veriyorum... çok yakında bir gün, sokakları bunlardan silinip süpürülmüş halde göreceğiz. | Open Subtitles | ولكن أعدكم أن يوماً ما قريباً سنرى الشوارع نظيفة. |
Size söz veriyorum, bu akşamı daima hatırlayacağım ve siz de asla unutmayacaksınız. | Open Subtitles | على كل حال أعدكم بأن هذه ليلة سأتذكرها دائماً ولن تنسوها أبداً |
Ve Size söz veriyorum, bu iş bu gece sona erecek. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إبلاغ السلطات لأنني أعدكم أن هذا الأمر سينتهي الليلة |
Size söz veriyorum, başkan benimle konuşup elimi sıkmayı kabul ettiğinde gerçek değişim... | Open Subtitles | . و أعدكم أنه عندما يوافق الرئيس علىمقابلتي, |
Size söz veriyorum o elbiseyi siz evlenmeden önce hazır ederek teslim edeceğim. | Open Subtitles | أعدك أن يكون الثوب جاهزاً وبين يديك قبل أن تمشي في ممر الكنيسة. |
Size söz veriyorum o bileşenin geçeceği son yer, Çinlilerin elleri olacak. | Open Subtitles | أعدك أن هذه القطعة لن تصل لأيدى الصينيين |
Merak etmeyin. Size söz veriyorum hiç kan dökülmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلقوا حيال ذلك، هذا تحقيقي وأعدكم بعدم وجود إراقة للدماء |
Genç Chrissy paketini alacak. Size söz veriyorum. | Open Subtitles | الشاب كريس سوف يستلم الطرد أنا أعدك |
Mrs. Novak,Size söz veriyorum mümkün olan en kısa sürede sizi buradan çıkaracağız. | Open Subtitles | السّيدة Novak، أَعِدُك نحن سَنَحْصلُ عليك خارج هنا قريباً بقدر نحن يُمْكِنُ أَنْ. |
Hayvanlarınıza bir şey olmayacak, Size söz veriyorum. | Open Subtitles | ستغدوا حيواناتك اّمنة أعطيتك كلمتي |
Size söz veriyorum annemin hayatı üzerine yemin ederim ki öyle bir bildirge hazırlanacaktır. | Open Subtitles | ... أعطيكم كلمتي . أن ميثاق كهذا .. سوف يـُكتب |
Size söz veriyorum. | Open Subtitles | اعطيكم وعدي اختبرونا 796 00: |
Sizin gözünüzdeki imajımı değiştireceğim, Size söz veriyorum, bunu size ispatlayacağım. | Open Subtitles | لن أخذلك وقت المعركة الكبرى سوف أقوم بإثبات نفسي ، وعند حسن ظنك |