Harikulade bir kız. Onu kıskandığınız için sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | إنها فتاة متميزة جداً لا ألومك على كونك غيوراً |
sizi suçlamıyorum. Evli olsam kaçmak için her fırsatı değerlendirirdim. | Open Subtitles | أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها |
Ama sizi suçlamıyorum. Benim gibi bir adamı bir masaya oturtun. Kağıtlar hiç önemli değil. | Open Subtitles | لا ألومك على هذا ضع شخصا مثلي في لعبة كهذه ولا تهتم بالأوراق على الاطلاق |
Yani, bundan uzak durmak istediğiniz için sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | حسناً يا أصحاب لا ألومكم لأنكمأردتمأن تكونواخارجالموضوع. |
Ama sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | لكنني لا ألومكم |
sizi suçlamıyorum. Sizi tuzağa düşürmeye de çalışmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتهمك إني لا أحاول الكيد لك |
sizi suçlamıyorum ama yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | أنا لا ألومكم هذا خطأ هذا خطأ |
sizi suçlamıyorum, ama ot biçicisini yere bırakmalısınız. | Open Subtitles | لا ألومك لكن عليك وضع جزازة العشب جانباً |
Onu koruduğunuz için sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | أعنى أننى لا ألومك على وفائك لها |
Ben sizi suçlamıyorum efendim, sistemi suçluyorum. | Open Subtitles | سيدي ، أنا لا ألومك أنا أتحدث عن النظام |
Hayır, sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | -مارتين، لاتجرئ لا ، أنا لا ألومك |
sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا ألومك |
Doğrusu sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | بصراحَة أنـا لا ألومك |
sizi suçlamıyorum ama yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | أنا لا ألومكم هذا خطأ هذا خطأ |
Beni küçümsediğiniz için sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | لا ألومكم لأنكم استخفيتم بي، |
sizi suçlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتهمك |