ويكيبيديا

    "sizin evde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في منزلك
        
    • في بيتك
        
    • في بيتكم
        
    • في بيتكِ
        
    • في بيتِكَ
        
    • في منزلكم
        
    • في منزلكِ
        
    sizin evde 10 kişi yaşıyor. Yatak odanı kardeşinle paylaşıyorsun. Open Subtitles هناك عشر أشخاص يقيمون في منزلك وغرفتك مشتركة مع أخيك
    Düğün sizin evde olacak. Open Subtitles أريد أن يتم الزفاف في منزلك هكذا حقوق الجيرة
    Hey, Will. Benim, George. Eğer annem ararsa, Stuart sizin evde tamam mı? Open Subtitles هاي ويل أنا جورج إذا سألتك أمي عن ستيوارت قل لها أنه في منزلك وهو كذلك؟
    Buna göre, evde bir kapınız var; ve siz buradayken, ben onu değiştiriyorum; şu an sizin evde birisi var, kapıyı kurcalıyor, ve kapı kulbunu birkaç santim yukarı kaldıracak. TED و اختبار تفكير الباب المُغيَر ينص على أن لديك باب في بيت و عندما تكون هنا أغيره, لدي شخص في بيتك الآن, و سيقوم بتغير مكان مقبض الباب مسافة بوصتين تقريباً.
    Ama neden seninle sizin evde kalamıyorum, Priya? Open Subtitles ولكن لماذا لا أستطيع العيش في منزلك ، بريا ؟
    Güneş gözlüklerimi sizin evde unuttum. Çok lazım acilen. Open Subtitles تركت نظاراتي الشمسية في منزلك ، أحتاجهن بشدة
    sizin evde bir ebeveyn otoritesi eksikliğinden şüpheleniyorum. Open Subtitles أنا قلق بخصوص نقص الاشراف االعائلي في منزلك حقا؟
    Belki bu sefer sizin evde izleriz. Open Subtitles أو ربما يمكننا مشاهدة واحد في منزلك هذه المرة
    Rupal, sizin evde her yemek yiyişinde, ...eve gelince, senden yemek yapmayı öğrenmemi söylüyor. Open Subtitles كل مرة ياتي فيها رابول لياكل في منزلك تعود للمنزل وتخبرني انه يجب ان اتعلم كيف اطبخ منك
    Şükran Günü sizin evde eğlenceli geçiyor olmalı. Open Subtitles و سجلت في فندق آخر لابد و أن عيد الشكر مُمتع في منزلك
    Şimdi, sizin evde zaten adamlarımız, polis var. Open Subtitles الآن، لدينا بالفعل بعض الناس الشرطة في منزلك.
    Geçen gece Roscoe sizin evde çok gerginlik olduğunu söyledi. Open Subtitles حسنا، ذكر الليلة الماضية روسكو أن هناك الكثير من التوتر في منزلك.
    Ve coğrafi olarak sizden çok daha kısıtlıdırlar, çünkü biz sizin evde ya da iş yerinizde ya da çocukken inatçı organik kirliliklere maruz kalıp kalmadığınızı bilmiyoruz. TED وأنهم جغرافياً محدودون أكثر منكم ، لأننا لا نعرف ما إذا كنت قد تعرضت للملوثات العضوية الثابتة في منزلك ، أو مهنياً أو عندما كنت طفلاً .
    İşte yalnız ikimiz sizin evde parti verebiliriz. Open Subtitles -رائع يمكننا أنا و أنتِ الأحتفال وحدنا في منزلك
    Yemek yerim, sonra da sizin evde görüşürüz. Open Subtitles سأبتاع عشاءاً وأقابلكِ في منزلك
    O sürtük sizin evde kaldığı sürece anneni falan arayamazsın! Open Subtitles طالما هذه الوقحة في بيتك ،لن تتحدثي لامك!
    sizin evde olanlar tüm kasabanın dilinde. Open Subtitles نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة
    sizin evde öğle yemeği, 1'de. Open Subtitles الغداء في بيتكِ الساعة الواحدة
    Umarım sizin evde de bir renk tankı yoktur. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك ما عِنْدَكَ دبابة مِنْ الألوانِ في بيتِكَ!
    Sorumun garip geleceğini biliyorum ama Jack Nash'le sizin evde mi diye soracaktım. Open Subtitles اسمعي اعرف ان ذا سؤال غريب و لكن كنت اتسئل اذا كان جاك مع ناش في منزلكم
    Ben sizin evde hastalanan adamım. Open Subtitles اسمعي أنا الشخص الذي مرضت واستضفتيني في منزلكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد