Umarım bunun sizin iyiliğiniz için olduğunu anlarsınız. | Open Subtitles | آمل أنكم تدركون أن هذا لمصلحتكم |
Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لمصلحتكم |
sizin iyiliğiniz için Çavuş Kruger'ın yaşamasını umalım. | Open Subtitles | لنأمل فقط لأجل مصلحتك "أن ينجو السيرجنت "كورجر |
sizin iyiliğiniz için. | Open Subtitles | إنه لأجل مصلحتك |
sizin iyiliğiniz için, nefesinizi tutabileceğinizi umuyorum benim çay suyum kaynayana kadar. | Open Subtitles | أتمنى فقط من أجل مصلحتك أن تحبس أنفاسك بقدر الفترة التي يحتاجها إبريقي ليسخن |
Üvey babanızın buna karşı çıkması sizin iyiliğiniz için. | Open Subtitles | تحدي زوج أمّكَ على الثروة من أجل مصلحتك |
- Sert bir karar gibi gözüküyor ama bu sizin iyiliğiniz için. | Open Subtitles | -هذا يبدو قاسيًا ، ولكنه لمصلحتكما |
sizin iyiliğiniz için, bu soyguna her hangi bir karışmamış olmanızı umuyorum. | Open Subtitles | أتمنى لمصلحتك أن تكون على حق وأتمنى أن يكون لديك نظام أمن محكم كما تتدعى وأمل ألا تكون جزءاً من مؤامرة للسرقة من الحكومة الفدرالية |
Biz Şebeke'yiz ve sizin iyiliğiniz için buradayız. | Open Subtitles | "نحن "الشبكة ونحن هنا لمصلحتكم |
Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لمصلحتكم |
Bu sizin iyiliğiniz için. | Open Subtitles | هذت لمصلحتكم. |
Bu sizin iyiliğiniz için. | Open Subtitles | هذا لأجل مصلحتك هاه؟ |
Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyorum Bayan Marbury. | Open Subtitles | أنا افعل هذا من أجل مصلحتك سيدة "ماربوري" |
Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyoruz, canım. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا من أجل مصلحتك |
Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum. | Open Subtitles | أقول هذا من أجل مصلحتك |
Bunu sizin iyiliğiniz için yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك لمصلحتكما |
sizin iyiliğiniz için, bu soyguna her hangi bir karışmamış olmanızı umuyorum. | Open Subtitles | أتمنى لمصلحتك أن تكون على حق وأتمنى أن يكون لديك نظام أمن محكم كما تتدعى وأمل ألا تكون جزءاً من مؤامرة للسرقة من الحكومة الفدرالية |