Artık dünyadaki sorunları bildiğimize göre, sizinki gibi insan beyinleri onları çözmek için yükseliyor. | TED | الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل. |
Bazı insanlar, sizinki gibi ilginç projelere destek vermek isteyecektir. | Open Subtitles | بعض الناس الذين يجدون فرصة في تمويل مشروع مهم جداً مثلكم |
İkinci kişiliğim sizinki gibi heyecan ve stresle ortaya çıkmıyor. | Open Subtitles | ترون, ليس مثلكم, بديلي لايظهر بسبب الارهاق او الضغط. |
İlk kez buluşmamız çok romantikti ama çok romantik-- aynen sizinki gibi. | Open Subtitles | عندما كنا مع بعضنا بالاول كان رومانسياً جداً , كثيراً مثلكم انتم الاثنان |
Bu boyuttaki bir projeyi sizinki gibi idare edebilecek şirket çok az. | Open Subtitles | ليست هناك العديد من الشركات مثل لك التي يمكن التعامل مع مشروع بهذا الحجم. |
sizinki gibi değildi tabii, 3 büyük şehre gitmiştim. | Open Subtitles | ليس مثلكم يافتيات، وإنما جولةٌ في الدولة |
Ama biraz önce sizinki gibi ciddi ilişkilerde bile insanların sınırları olur demiştin hani? | Open Subtitles | لكن ماذا عما قلته سابقًا، كيف أنه حتى العلاقات الجدية مثلكم فيها حدود؟ |
Hedeflerimiz aynı, sizinki gibi, Bond-san. | Open Subtitles | عندنا مصادرنا بوند سان، مثلكم تماما |
Ve bizim sadece bir saatimiz vardı, sizinki gibi üç saat değildi. | Open Subtitles | وفي عهدنا كانت مُجرد ساعة وليست 3 مثلكم |
sizinki gibi yeteneklerin boşa gitmesi bana acı veriyor. | Open Subtitles | انه يؤلمنى ان ارى قدرات مثلكم تهدر |
Daha önce de sizinki gibi bir tür vardı burada. | Open Subtitles | لقد كان هنا أصناف مثلكم من قبل |
Biz de sizinki gibi mutlu bir aile kurabiliriz. | Open Subtitles | ويمكن أن نكون عائلة سعيدة مثلكم |
sizinki gibi bir konsorsiyum benim gibi bir adamdan ne ister? | Open Subtitles | ماذا يريد تكتل مثلكم من رجل مثلي؟ |
BU GİYSİNİN ALTINDA AYNEN SİZİNKİ GİBİ ZONKLAYAN BİR PROSTAT VAR... | Open Subtitles | rlm;"تحت هذا الثوب بروستاتا rlm; تنبض مثلكم تماماً" |
sizinki gibi hüzünlü bir hikayem yok. | Open Subtitles | ليس لدي قصص محزنه مثلكم |
Bilhassa sizinki gibi güvenilir medyanın desteğine. | Open Subtitles | خصوصا... دعم الإعلام الصادق.. مثلكم |
Tıpkı sizinki gibi. | Open Subtitles | مثلكم تماماً |
Ve sizinki gibi usta bir cerrah eliyle serum takılması daha iyi olur. | Open Subtitles | وأعتقد أنها تحتاج غرامة، واليد الجراحية مثل لك ... ... للحصول على IV تسير بشكل صحيح. |
sizinki gibi bir kız çok değerli bir şey. | Open Subtitles | A بنت مثل لك a شيء ثمين. |