Başka bir popüler modele göre bilim, soğanın tabakalarını ayırırcasına, bir şeyleri ortaya çıkarmakla meşgul. | TED | نموذج آخر يقول بأن العلم مشغول بتفكيك الأشياء بنفس الطريقة التي تزال بها قشور البصل. |
Recticula'da ne tür karaciğer ve soğanın tercih edildiğini biliyor musun ? | Open Subtitles | هل لديك علم لماذا يستخدم الكبد و البصل عند الريتكيولا |
Bir soğanın yarısı çürürse, o soğan çürümüş demektir. | Open Subtitles | اذا تعفنت نصف بصلة بالسواد ستفسد كل حبة البصل |
Ve öyleyse olan şu; yeni bir fenomen, yeni bir zar, soğanın biraz daha küçük zarlarının ulaştığımız daha iç katmanları biraz daha geniş olanlarıyla benzerdir. | TED | ولذا فما يحدث هو أن الظاهرة الجديدة، القشور الجديدة، القشور الداخلية لقشور أصغر قليلاً من البصل التي نصلها، تشبه التي تكبرها قليلاً. |
Bu yüzden, burada daha önce söylediğimizi tekrarlıyoruz: soğanın her bir zarı bitişiğindeki zarlara benzerlik gösterir. | TED | لذا نقول هناك، مجدداً، ما قلته سابقاً: أن كل قشرة من البصلة تعرض تشابهاً للقشور المجاورة. |
Dinle, soğanın kilosu 30 Rupees. | Open Subtitles | سيدى ان كيلو البصل يكلف 30 روبية |
Eski Mısırlılar soğanın etkilerini bilirlerdi. | Open Subtitles | لقد عرف قدماء المصريين أسرار البصل |
soğanın kilosu da pahalanmış. | Open Subtitles | لقد ارتفع ثمن البصل هذه الأيام |
Şimdi sık sık, fenomenleri düşük enerjide ve sonra daha yüksek enerjide ve daha yükseğinde ya da kısa mesafede ve sonra daha kısa mesafede ve daha da kısasında, yani bir soğanın zarını soyar gibi, inceleyerek temel yasalara gittikçe yaklaşıldığı söyleniyor. | TED | الآن، يقال دائماً أن الإقتراب أكثر وأكثر من القوانين الأساسية عبر إختبار ظاهرة تحت طاقة منخفضة، ثم طاقات أعلى، ثم طاقات أعلى، أو مسافة قصيرة، ثم مسافات أقصر، ثم مسافات أقصر، وهلمجرا، هو مثل تقشير الجلد من البصل. |
soğanın sırrı; yarım haldeyken doğrayın ama kökleri kalsın. | Open Subtitles | الفكرة مع البصل... هي أن نقطعه طولياً |
Hayır, soğanın içinde oturuyorum! | Open Subtitles | لا, أنا جالسة في البصل. |
- Bu senin soğanın mı? - Evet. | Open Subtitles | -أهذا البصل الخاص بك ؟ |
Sebze yüzünden soğanın üstünde! | Open Subtitles | مع البصل على أعلى من دون سبب! |
Ve tüm ölçekler arasında kendine benzerlik vardır -- bir başka deyişle, soğanın bir zarından diğerine. | TED | ثم أن هناك تناظر ذاتي بين مختلف الأحجام-- بكلمات أخرى، من قشرة بصلة للقشرة الأخرى. |
Temel yasa soğanın birbirlerine benzeyen farklı zarları gibi bir şey ve böylece bir zarın matematiği, bir sonraki zar fenomenini güzel ve basit biçimde ifade etmenize izin verir. | TED | إن المبدأ الأساسي هو مثل تلك القشور المختلفة للبصلة تشبه بعضها البعض، وعليه فان رياضيات قشرة واحدة تتيح لنا التعبير بكل جمال وبساطة عن ظاهرة القشرة التالية. |