Sırayla 4 gündür bir dizi protesocular Tahran sokaklarına akın ediyorlar. | Open Subtitles | لليوم الرابع على التوالي، مجموعة من المتظاهرين يصرخون في شوارع طهران |
100.000'imiz Kahire sokaklarına çıkarsak kimse bizi durduramaz. | TED | إذا قام 100 ألف منا بالتظاهر في شوارع القاهرة، لن يستطيع أحد إيقافنا. |
Evet ama şu var ki, Komiser, aşırı derecede tehlikeli suçlular New York Şehri sokaklarına salıverildiler. | Open Subtitles | نعم، ولكن تظل الحقيقة، المفوض، أن المجرمين الخطرين للغاية وقد تم عقاله في شوارع مدينة نيويورك. |
Gomulka'nın Polonya'daki başarısından etkilenen binlercesi Budapeşte sokaklarına akın etti. | Open Subtitles | مُلهمون بنجاح جومولكا في بولندا تدفق الآلاف إلى شوارع بودابست |
Tokyo sokaklarına onun dönüşünü karşılamak için bir milyon insan çıktı. Gerçekten Japonya'nın savaş sonrası dirilişi harekete geçti. | TED | وخرج مليون شخص إلى شوارع طوكيو ليرحبوا به عندما يعود، وبذلك بدأت نهضة اليابان بعد الحرب. |
Ve Agrabah sokaklarına kendi yepyeni devenle girmenden daha iyi ne olabilir? | Open Subtitles | ما هى أفضل طريقه لنجعل لك دخولا مهيبا فى شوارع عقربه ثم تركب ملكك، جمل ماركة جديدة؟ |
Tanıdık geldiğini söylemiştim. 1843 yılında Farhampton, Long Island sokaklarına Kaptan Blazeby Dearduff adında acımasız bir katil musallat olmuştu. | Open Subtitles | في عام 1843 ترصد شوراع مدينة فارهامبتون بـلونج آيلاند قاتل شرس يُدعى كابتن "بلازبي ديردوف" |
Şampiyon, kafasını boşaltmak için Vegas sokaklarına doğru yola çıkıyor. | Open Subtitles | البطل يآخذ لحظات ليقود في شوارع فيجاس " ليصفي ذهنه" |
Deyim yerindeyse ortam politik açıdan kaynıyordu. Paris sokaklarına dökülen öğrenciler, otoriteye başkaldırıyorlardı. | TED | كان اهتياجا سياسيا، إن جاز التعبير -- طلبة في شوارع باريس، منتفضين ضد السلطة. |
2009 yılının bir yaz günü yine New York sokaklarına çıkmıştım. Mahallemizdeki bir kadının kurduğu yerel şiddet karşıtı dernekteki işime gidiyordum. | TED | وذات يوم في صيف عام 2009، خرجت للسير في شوارع نيويورك في طريقي للتطوع بمنظمةٍ للعنف المنزلي كانت قد بدأتها امرأة من الحي الذي أقطنه. |
Belgrat sokaklarına ilk adımlarımı atana dek hiçbir yeri evim gibi görmedim ben. | Open Subtitles | حتى اللحظة التي مشيت فيها في شوارع "بيلغراد" للمرة الأولى لم أشعر يوماً بأنّني أنتمي لمكان محدّد |
Katil bir Humvee'yi Washington sokaklarına mı bıraktık? | Open Subtitles | لقد أطلقنا سراح آلة "هامفي" قاتلة "في شوارع "واشنطن |
Sokak değeri on altı milyon civarı olan eroinle birlikte bu zehri şehrimizin sokaklarına yaymak niyetinde olan yüksek seviyede uyuşturucu tacirlerine karşı... | Open Subtitles | مع ما قيمتها 6 ملايين دولار من المخدّرات وملاحقاتٍ قضائيّة ضد تجار مخدّرات كبار الذين كانوا بصدد نشر هذه السّموم في شوارع مدينتنا... |
Sonrasında, ben de Almanya sokaklarına tutundum. | Open Subtitles | بعدئذ تم تركي في شوارع ألمانيا |
Ağabeyinizin beni Kızıl Kale'den çıkarıp Kralın Şehri sokaklarına sürüklediği zamanları hatırladım. | Open Subtitles | أفكر بكل الأوقات التي أنزلني فيها أخوكِ معه من الحصن الأحمر إلى شوارع العاصمة |
Ağabeyinizin beni Kızıl Kale'den çıkarıp Kralın Şehri sokaklarına sürüklediği zamanları hatırladım. | Open Subtitles | أفكر بكل الأوقات التي أنزلني فيها أخوكِ معه من الحصن الأحمر إلى شوارع العاصمة |
Ve burada, hemen hemen 10 bin insanın Berlin'in sokaklarına döküldüklerini ve şunu söylediklerini görebilirsiniz: "Korku değil, özgürlük." | TED | وبإمكانكم هنا مشاهدة ، مايقارب 10 آلاف شخص خرجوا جميعهم إلى شوارع برلين وقالوا "الحرية ، لا الخوف" |
Onları kendi şehirlerinin sokaklarına kadar kovalayacağım. | Open Subtitles | سوف ألاحقهم فى شوارع مدنهم |
NZT'yi New York sokaklarına salan kimyager. | Open Subtitles | انه الكيميائى الذى اطلق الـ ( ان زى تى) فى شوارع نيو يورك |
Yüzlerce, binlerce insan Başkan Salvadore Allende'yi desteklemek için Santiago, Şili sokaklarına döküldü. | Open Subtitles | مئات الآلاف من الناس ينزلون شوراع (سانتياغو) مدعمين الرئيس (سلفادور أليندي). |