| Hatta son üç ay içinde kazanan elleri bilgisayarda incelemeseydik biz de bir şey fark etmeyecektik. | Open Subtitles | نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية. |
| son üç ay içerisinde, her hafta bir kez sarışın bir kadın tam olarak aynı şeyi satın alıyor. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته |
| Ama teşekkürler sevgilim, ...bu son üç ay, | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ هذه الأشهر الثلاثة الماضية كانت... |
| son üç ay boyunca oğullarımı kendi kendilerini savunmak zorunda bıraktım. | Open Subtitles | تركت أولادي ليتدبروا أمورهم بأنفسهم في الثلاثة أشهر الماضية. |
| Dikiş izine bakılırsa, son üç ay içinde bıçak altına yatmış görünüyor. | Open Subtitles | ربما الكلية. من نظرة لهذه الندبة, يتضح أنه قد أجرى الجراحة في الثلاثة أشهر الماضية. |
| Bak, burada son üç ay içerisinde yasadışı porno sitelerine giriş yapmış olan kullanıcılar var. | Open Subtitles | انظر, وهذا سجل كل واحد بالولاية الذين دخلوا خلال الثلاث اشهر الماضية الى مواقع اباحية غير قانونية |
| Bu, Connell'in son üç ay içerisinde neden Rusya'ya seyahat ettiğini açıklıyor. | Open Subtitles | حسناً، هذا يفسّر رحلاته إلى (روسيا) على مدى الأشهر الثلاثة الماضية |
| Bunlar stok fiyatları son üç ay içinde | Open Subtitles | تلك هي أسعار الأسهم في الثلاثة أشهر الماضية |
| son üç ay içinde üç New York'lu kaybolmuş. | Open Subtitles | هناك 3 أشخاص من "نيويورك" تم فقدانهم خلال الثلاثة أشهر الماضية |
| Bak, burada son üç ay içerisinde yasadışı porno sitelerine giriş yapmış olan kullanıcılar var. | Open Subtitles | انظر, وهذا سجل كل واحد بالولاية الذين دخلوا خلال الثلاث اشهر الماضية الى مواقع اباحية غير قانونية |