Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... | Open Subtitles | سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط.. |
Ama Son birkaç günde değişmişti. | Open Subtitles | لكن في الأيام القليلة الماضية قام بالتغيير |
Komşuları kontrol et! Bir çocuğu ve Son birkaç günde onu görenleri arıyoruz. | Open Subtitles | استجوب الجيران نحن نبحث عن الطفل وأي شيئ غريب لاحظوه في الأيام الماضية |
Son birkaç günde aldıysa bir ipucu olabilir. | Open Subtitles | لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل |
Tanrı biliyor ya, şu Son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. | Open Subtitles | الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه |
Son birkaç günde olan yeni beni hiç bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | أنت لا تعرف شخصيتي الجديدة هذه الأيّام القليلة الماضية على الإطلاق |
Son birkaç günde koşullar biraz değişti. | Open Subtitles | الظروف تغيّرت عبر الأيام القليلة الماضية أليس كذلك ؟ |
Bence ilişkimiz Son birkaç günde bayağı değişti. | Open Subtitles | أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية |
Son birkaç günde birçok yere girip çıktım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ أماكن كثيرة في الأيام القليلة الماضية |
Ama umuyorum ki Son birkaç günde olanlar başımın çaresine bakabileceğimi kanıtlar. | Open Subtitles | ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري. |
Son birkaç günde çok şey değişti. | Open Subtitles | لقد تغير الكثير خلال الأيام القليلة الماضية |
Şu Son birkaç günde seninle çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت |
Son birkaç günde gidebileceği yerleri karşılaştırmak için kullanacağım. | Open Subtitles | نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية |
Son birkaç günde, kullanmış olabileceğini düşündüğümüz telefonların kayıtları burada. | Open Subtitles | هذه سجلّات لأي هواتف ربما استخدمها في الأيام الماضية. |
Son birkaç günde, Tevrat'ın Toplu Göç'ünden fazlaca söz edildi. | Open Subtitles | سمعت الكثير من الكلام في الايام الماضية |
Dom'un tavırları göz önüne alındığında, Son birkaç günde hiç de sıra dışı haller sezmemiştim. | Open Subtitles | بقدر ما كان تصرف "دوم" مُقلقاً, لم الاحظ شيئاً عليه في الأيام القليله الماضيه. |
Son birkaç günde yaşananlar dünyamızı eskiye göre çok daha tehlikeli hâle getirdi. | Open Subtitles | أحداث الأيّام القليلة الماضية قد جعلت عالمنا أكثر خُطورة من السابق. |
Son birkaç günde şüpheli birileri geldi mi? | Open Subtitles | هل أتى اي شخص مشكوك في أمره .. أتى الى هنا في آخر يومين أو |
Sanırım şu Son birkaç günde kendimi yine nostaljiye kaptırdım. | Open Subtitles | أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة |
Biliyor musun, Son birkaç günde çok ilginç şeyler öğrendim. | Open Subtitles | هل تعرف انني سمعت اموراً مهمة في الايام القليلة الماضية |
Dinle, Son birkaç günde kendim hakkında pek çok şey öğrendim. | Open Subtitles | اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين |