Görünüşe göre Son iki ayda pek eksikliğini duymamışlar. | Open Subtitles | حسنا ، لقد اتضح أنهم لم يفتقدوك خلال الشهرين الماضيين |
Garcia Son iki ayda komşu kasabalarda kayıp ihbarı yapılmadığını söyledi. | Open Subtitles | حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين |
Son iki ayda 15'ten fazla görüşme. | Open Subtitles | خمسة عشرة إتصالا خلال الشهرين الماضيين. |
Tesken Özsermaye Yönetimi, Son iki ayda 400 ev aldı. | Open Subtitles | اشترى تكساس إدارة رأس المال. 400 منزل في الشهرين الماضيين |
Son iki ayda gerçekleştirilen mini market soygununa ait deliller. | Open Subtitles | أدلة سلسلة سرقات متاجر صغيرة أرتكبت في الشهرين الماضيين بواسطة ذكر وأنثى |
Son iki ayda üç ölü. | Open Subtitles | -ثلاثة منهم ماتوا خلال الشهرين الماضيين . |
Son iki ayda kimin girip çıktığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل الداخل والخارج في الشهرين الماضيين |
Sadece Son iki ayda 5 tane hırsızlık rapor edilmiş. | Open Subtitles | سمعتُ عن خمسة بلاغات عن السرقة في الشهرين الماضيين لوحدهما. بالتأكيد، لدينا مشاكل. |
Son iki ayda, bilinmeyen kaynaktan çıkan üç yangın. | Open Subtitles | ثلاثة حرائق في الشهرين الماضيين |
Bende Son iki ayda iki kere girdim. | Open Subtitles | لقد فحصت مرتين في الشهرين الماضيين |
- Son iki ayda iki dükkana da uğramamış. | Open Subtitles | - لم يذهب الى اي من المتجرين الميكانيكيين في الشهرين الماضيين |