ويكيبيديا

    "son kişi benim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا آخر شخص
        
    • انا اخر شخص
        
    • أنا آخر من
        
    • أنني آخر شخص
        
    • آخر شخص تود
        
    • آخر شخص سيرجعه أبي
        
    • انا أخر شخص
        
    Kadının görmek isteyeceği son kişi benim. Oğluna katil dedim. Open Subtitles أنا آخر شخص قد تودّ رؤيته لقد نعتُّ ابنها بالقاتل!
    Bakın, yan dairesinde şeytanlarla yaşamak isteyecek en son kişi benim Open Subtitles استمع, أنا آخر شخص يريد أن يقطن بجوار شياطين
    Gerçekten sesini duymak isteyeceği son kişi benim. Open Subtitles بجدية, أنا آخر شخص من المحتمل أنه قد تود أن تسمع منه
    Bu çılgınlığı savunacak son kişi benim çünkü beni delirtmişti. Open Subtitles حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون
    Bunu isteyecek en son kişi benim. Open Subtitles أنا آخر من يرغب في الذهاب إلى هناك
    Eminim şu anda görmek isteyeceğin en son kişi benim. Open Subtitles إنني أُراهن على أنني آخر شخص تودين رؤيته الآن
    Biliyorum, şu anda görmek istediğin son kişi benim ama bunu sorabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تود رؤيته الآن، لكنكَ الشخص الوحيد الذي يُمكنني سؤاله عن هذا
    Keşke söyleyebilsem, ama o mağaralara sokacağı en son kişi benim. Open Subtitles أتمنى لو أخبرك ولكني آخر شخص سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف
    Mutemelen onun hakkında sorular soracağınız son kişi benim. Open Subtitles في الغالب انا أخر شخص ينبغي عليك ان تساله عنها
    Sözüme güvenin onun cinayetini planlayacak son kişi benim. Open Subtitles ثق في كلمتي أنا آخر شخص يُمكن أن يقوم بترتيب جريمة قتله
    24 yıldır buradayım. Bunu sormanız gereken son kişi benim. Open Subtitles انا محتجزة هنا طوال السنوات ال 24 الماضية أنا آخر شخص يجب عليك أن تسأله
    İlişki tavsiyesi istemen gereken son kişi benim. Open Subtitles أنا آخر شخص ينبغي أن تسأليه النصيحة في العلاقات الغرامية.
    Endişelenmen gereken son kişi benim. Open Subtitles أنا آخر شخص تحتاجين للقلق عليه
    İnan bana, bunu söylemek isteyen en son kişi benim ama Baze asla istediğin gibi biri olmayacak. Open Subtitles أنا آخر شخص اللذي يريد أن يقول هذا ... صدقيني ،لكن ...
    Pekala, Mark yirmi beş dakika önce evde olması gerekiyordu, ve bu gece şiir gecemiz, ve gerçekten, çocuklarına göz kulak olmak isteyen son kişi benim. Open Subtitles كان يجب أن يأتي مارك إلى هنا منذ عشرين دقيقة وهذا هو يوم الشعر... أنا آخر شخص يجب أن تعتمدي عليه في العناية بأطفالك
    Demek istediğim, şu anda görmek isteyecekleri en son kişi benim. Open Subtitles أعني، أنا آخر شخص يريدون رؤيته الآن.
    Özel güçlerle ilgili de hiçbir şey bilmem yani konuşman gereken son kişi benim benden isteme yani. Open Subtitles -أجل ولا خبرة لدي في امتلاك قدرات لذا أنا آخر شخص يجب أن يكلمها فلا تسألني
    Yeryüzünde âşık atmaya kalkacağın son kişi benim. Open Subtitles أنا آخر شخص تريدين العبث معه
    Şimdi, polise git diyecek en son kişi benim fakat başka seçeneğin yok, dostum. Open Subtitles ألانـ، أنا آخر شخص يخبر أحد بالذهاب للشرطة ولكن أعتقد أنه لاتوجد لديك خيارات يارجل،يجبأنتذهب اليهم،(داني ) -لا
    Senatör Palmer'ı zaten öldürdünüz. Listenizdeki son kişi benim. Open Subtitles لقد قتلت السيناتور "بالمير" و انا اخر شخص على قائمتك
    Uğraşmak isteyeceğin son kişi benim. Open Subtitles انا اخر شخص تريدين اللعب معه
    Geriye kalan son kişi benim. Open Subtitles أنا آخر من تبقى حيًا
    Selam, biliyorum şu anda konuşmak istediğin en son kişi benim. Open Subtitles مرحباً ، أعلم أنني آخر شخص تودين التحدث معه
    Annenizle konuşabilirim ama biliyoruz ki dinleyeceği son kişi benim. Open Subtitles يمكنني التحدث إلى والدتكم و لكن نحن نعلم أنني آخر شخص تود الاستماع له
    Keşke söyleyebilsem, ama o mağaralara sokacağı en son kişi benim. Open Subtitles أتمنى لو أخبرك ولكني آخر شخص سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف
    Kızımı bulmana yararı dokunacak en son kişi benim. Open Subtitles حسنا، انا أخر شخص يمكنه مساعدتك في العثورعلى أبنتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد