ويكيبيديا

    "son on yıldır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في العقد الأخير
        
    • في العقد الماضي
        
    • مدى السنوات العشرة الماضية
        
    • مدى السنوات العشر الماضية
        
    • في آخر عشر سنوات
        
    • في السنوات العشر الأخيرة
        
    • في العشر سنوات
        
    • العشر سنوات الأخيرة
        
    • العشر سنوات الماضية
        
    • خلال العام الماضي
        
    • خلال العشر سنوات
        
    son on yıldır hiç sertleşmedim ama o tamamen başka bir hikaye. Open Subtitles بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى
    muhtemelen son on yıldır İngiliz medyasında en çok yazılan deney. Bu deney balık yağı hapları ile ilgili. TED التي من هى أكثر التجارب صحة للذِكر في أنباء المملكة المتحدة ذُكر في العقد الماضي وهذه التجربة بخصوص حبات زيت السمك
    son on yıldır onunla beraber iş çeviriyorsun. Open Subtitles كنتَ تؤدّي مهمّات له على مدى السنوات العشرة الماضية أنتَ تعرف أين يختبئ
    Yani o Paul'ü son on yıldır kullanıyordu. Open Subtitles أعني ، انه كان بالمعنى الحرفي ينقذ الرجل على مدى السنوات العشر الماضية.
    son on yıldır kanun böyle. Open Subtitles تلك هي القوانين في آخر عشر سنوات
    son on yıldır hep böyle hissettim ama Lena ile senin daima B'nin iyiliğiyle ilgilendiğinize dair güvenmek zorundaydım, şimdi de sen bana güvenmelisin. Open Subtitles فهكذا كنت أشعر في السنوات العشر الأخيرة, ولكن توجّب عليّ الثقة بأنكِ و(لينا) مهتمّتان دائماً بمصلحة (براندون), والآن يجب عليكِ الثقة بي
    Ben son on yıldır Küçükler Ligi'nin başkanı ve dilberiydim. Open Subtitles لقد كنت الجميلة في كل الجمعيات و مسابقات المراهقين في العشر سنوات الأخيرة
    "son on yıldır özverili hizmetleri için"... Open Subtitles لهؤلاء المكرسي جهودهم لخدمتي طوال العشر سنوات الماضية
    Şöyle bir göz attım son on yıldır 40 dakika uçup düşen Open Subtitles لقد عدت للوراء وكان هناك حوالي 6 حوادث تحطم للطائرات خلال العام الماضي
    David Clarke'ın son on yıldır esir tutulmadığı gibi mi? Open Subtitles ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟
    Adam, son on yıldır ölüm tacirliği yapıyor. Open Subtitles ذلك الذي كان يتاجر بالموت في العقد الأخير
    son on yıldır, gördüğümüz tüm şeyler... çatalkuyruklu melezlerdi. Open Subtitles ‫في العقد الأخير كل ما رأيناه ‫هو حيوانات برية هجينة
    Bizi büyüme düşüşünden çıkaracak ve son on yıldır küreselleşmenin şekillenme biçimini radikal olarak değiştirecek. TED وسوف يخرجنا من الركود بالنمو وسيحدث تغييرًا جذريًا بشكل العولمة التي تشكلت من قبل في العقد الماضي
    Tabii yaklaşık son on yıldır teknolojinin etkisiyle çok daha fazla insan ilgi görme güçlü hissini edinebildi. TED بطبيعة الحال، في العقد الماضي أو نحوه، سمحت التقنية الجديدة للعديد والكثير من الناس ليكون لديها هذا الشعور المؤثّر من استحواذ الانتباه.
    son on yıldır onunla beraber iş çeviriyorsun. Open Subtitles كنتَ تؤدّي مهمّات له على مدى السنوات العشرة الماضية
    son on yıldır, biri haricinde bu ailedeki Gallagher'ların hepsine ben baktım. Open Subtitles في آخر عشر سنوات اهتممت بكل
    son on yıldır, tamamlandığında kategorisinde dünyanın en büyüğü olacak optik teleskobu inşa eden uluslararası bir gruba, bir konsorsiyuma liderlik ediyorum. TED في العشر سنوات الاخيرة توليت قيادة مجموعة اتحاد -- مجموعة دولية، لبناء ماسوف يكون عليه، عند انتهائه، أكبر منظار ضوئى في الوجود.
    son on yıldır onun yanında çalışıyorum. Open Subtitles عملت بجانبها العشر سنوات الأخيرة
    son on yıldır Bally'de çıkıyordum. Open Subtitles (لقد كنت العرض الرئيسي بفندق (باليس في العشر سنوات الماضية
    Şöyle bir göz attım son on yıldır 40 dakika uçup düşen Open Subtitles لقد عدت للوراء وكان هناك حوالي 6 حوادث تحطم للطائرات خلال العام الماضي
    Ben son on yıldır planladığım gibi Süper Kulüp besin zincirinin zirvesine tırmanıyorum. Open Subtitles خلال العشر سنوات الماضيه حصلت على الترقيات , لكن انت...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد