son on yıldır hiç sertleşmedim ama o tamamen başka bir hikaye. | Open Subtitles | بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى |
muhtemelen son on yıldır İngiliz medyasında en çok yazılan deney. Bu deney balık yağı hapları ile ilgili. | TED | التي من هى أكثر التجارب صحة للذِكر في أنباء المملكة المتحدة ذُكر في العقد الماضي وهذه التجربة بخصوص حبات زيت السمك |
son on yıldır onunla beraber iş çeviriyorsun. | Open Subtitles | كنتَ تؤدّي مهمّات له على مدى السنوات العشرة الماضية أنتَ تعرف أين يختبئ |
Yani o Paul'ü son on yıldır kullanıyordu. | Open Subtitles | أعني ، انه كان بالمعنى الحرفي ينقذ الرجل على مدى السنوات العشر الماضية. |
son on yıldır kanun böyle. | Open Subtitles | تلك هي القوانين في آخر عشر سنوات |
son on yıldır hep böyle hissettim ama Lena ile senin daima B'nin iyiliğiyle ilgilendiğinize dair güvenmek zorundaydım, şimdi de sen bana güvenmelisin. | Open Subtitles | فهكذا كنت أشعر في السنوات العشر الأخيرة, ولكن توجّب عليّ الثقة بأنكِ و(لينا) مهتمّتان دائماً بمصلحة (براندون), والآن يجب عليكِ الثقة بي |
Ben son on yıldır Küçükler Ligi'nin başkanı ve dilberiydim. | Open Subtitles | لقد كنت الجميلة في كل الجمعيات و مسابقات المراهقين في العشر سنوات الأخيرة |
"son on yıldır özverili hizmetleri için"... | Open Subtitles | لهؤلاء المكرسي جهودهم لخدمتي طوال العشر سنوات الماضية |
Şöyle bir göz attım son on yıldır 40 dakika uçup düşen | Open Subtitles | لقد عدت للوراء وكان هناك حوالي 6 حوادث تحطم للطائرات خلال العام الماضي |
David Clarke'ın son on yıldır esir tutulmadığı gibi mi? | Open Subtitles | ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟ |
Adam, son on yıldır ölüm tacirliği yapıyor. | Open Subtitles | ذلك الذي كان يتاجر بالموت في العقد الأخير |
son on yıldır, gördüğümüz tüm şeyler... çatalkuyruklu melezlerdi. | Open Subtitles | في العقد الأخير كل ما رأيناه هو حيوانات برية هجينة |
Bizi büyüme düşüşünden çıkaracak ve son on yıldır küreselleşmenin şekillenme biçimini radikal olarak değiştirecek. | TED | وسوف يخرجنا من الركود بالنمو وسيحدث تغييرًا جذريًا بشكل العولمة التي تشكلت من قبل في العقد الماضي |
Tabii yaklaşık son on yıldır teknolojinin etkisiyle çok daha fazla insan ilgi görme güçlü hissini edinebildi. | TED | بطبيعة الحال، في العقد الماضي أو نحوه، سمحت التقنية الجديدة للعديد والكثير من الناس ليكون لديها هذا الشعور المؤثّر من استحواذ الانتباه. |
son on yıldır onunla beraber iş çeviriyorsun. | Open Subtitles | كنتَ تؤدّي مهمّات له على مدى السنوات العشرة الماضية |
son on yıldır, biri haricinde bu ailedeki Gallagher'ların hepsine ben baktım. | Open Subtitles | في آخر عشر سنوات اهتممت بكل |
son on yıldır, tamamlandığında kategorisinde dünyanın en büyüğü olacak optik teleskobu inşa eden uluslararası bir gruba, bir konsorsiyuma liderlik ediyorum. | TED | في العشر سنوات الاخيرة توليت قيادة مجموعة اتحاد -- مجموعة دولية، لبناء ماسوف يكون عليه، عند انتهائه، أكبر منظار ضوئى في الوجود. |
son on yıldır onun yanında çalışıyorum. | Open Subtitles | عملت بجانبها العشر سنوات الأخيرة |
son on yıldır Bally'de çıkıyordum. | Open Subtitles | (لقد كنت العرض الرئيسي بفندق (باليس في العشر سنوات الماضية |
Şöyle bir göz attım son on yıldır 40 dakika uçup düşen | Open Subtitles | لقد عدت للوراء وكان هناك حوالي 6 حوادث تحطم للطائرات خلال العام الماضي |
Ben son on yıldır planladığım gibi Süper Kulüp besin zincirinin zirvesine tırmanıyorum. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات الماضيه حصلت على الترقيات , لكن انت... |