- Son çiziminden yola çıkarsak kendini resmin içinde çizmeye son vermelisin. | Open Subtitles | أن كان برسمتك الأخيرة أي أشارة، فهي أن تتوقف عن رسم نفسك بلوحاتك |
belki de hayatımda davetsiz olmadığın bölgelere girmeye çalışmaya bir son vermelisin! | Open Subtitles | ربما يجب عليك التوقف بالبحث حول حياتي ، بدون أن يطُلب منك |
Onu kızdıracak her ne yapıyorsan, hemen bir son vermelisin. | Open Subtitles | أياً كان ما يغضبها في أفعالك فعليك أن تتوقفي الآن |
Wolfy, annenin arkadaşlarına bu şekilde davranmaya bir son vermelisin. | Open Subtitles | وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك |
500 yıl öncesine ait bitmemiş bu hikayeye bir son vermelisin. | Open Subtitles | ضعي حداً لكلِ هذا الذي حدث قبل 500 سنة |
Buna bir son vermelisin dostum. Aynı konuşmayı yapıp duruyoruz. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا يا رجل نستمر بخوض ذات المحادثة |
İstediğin kadar fotoğrafımı mahvedebilirsin ama babanı incitmeye bir son vermelisin kendini de tabii. | Open Subtitles | يمكنكِ تخريب العديد من صوري كما ترغبين، ولكن عليكِ التوقف عن إيذاء والدكِ... ونفسكِ. |
Tom... bu antrenman kampı olayına son vermelisin. | Open Subtitles | عليك أن توقف كل عمليات التدريب هذه |
Buna şimdi bir son vermelisin doktor. | Open Subtitles | يمكنك أن تكفّ عن هذا الآن يا دكتور |
...kariyerini mahvetmeden önce bu ilişkiye son vermelisin. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنهي هذا قبل أن يحطم مستقبل مهنتك |
Dinle, şu büyüleyici Fransız kendini aşağılama işine bir son vermelisin. | Open Subtitles | حسنا، سأحتاجه أنصت، يجب أن تتوقف عن نقد الذات الفرنسي الساحر هذا |
Böyle konuşmaya son vermelisin. Bizim evimiz IS. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا |
Annen ve Didi için endişelendiğini biliyorum, ama bu işe bir son vermelisin! | Open Subtitles | أعرف بأنك قلقةٌ بخصوص أمكٍ و (ديدي)، -لكن هذه التفاهة يجب أن تتوقف. |
Şu tokat işine bir son vermelisin tamam mı? | Open Subtitles | اسمع , عليك التوقف عن ضربي بكفك , اتفقنا ؟ |
Tanrı aşkına be kadın, bu saçmalığa bir son vermelisin. | Open Subtitles | يالهي ياايتها المرأه يجب عليك التوقف عن هذه الحماقه |
Her gece sarhoş olmaya bir son vermelisin. | Open Subtitles | لابد أن تتوقفي عن الثمل كل ليلة ـ أهو ذلك إذن؟ |
Mack, 10 dolarlık iddia için bunu yapmaya son vermelisin. | Open Subtitles | ياإلهي يا ماك عليك ان تتوقف عن فعل هذا مقابل عشرة دولارات |
Buna derhâl bir son vermelisin. | Open Subtitles | ضع حداً لهذا الأن |
Bu sefer de sana yardım edeceğim, Johan ama sonra buna bir son vermelisin. | Open Subtitles | سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا |
Onu iş yerinde ziyaret etmeye bir son vermelisin. | Open Subtitles | لكن عليكِ التوقف عن رؤيته بالعمل |
Biri zarar görmeden,ki o biri ben oluyorum, hemen şuna bir son vermelisin. | Open Subtitles | أنظر ، عليك أن توقف هذا حالا "قبل أن يصاب شخص ما بأذى "أي أنا |
Buna şimdi bir son vermelisin doktor. | Open Subtitles | يمكنك أن تكفّ عن هذا الآن يا دكتور |
Şu anda bu ilişkiye son vermelisin. | Open Subtitles | عليك أن تنهي هذه العلاقة فوراً. |
Sam! Buna bir son vermelisin! | Open Subtitles | سام، هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ! |
Rose, buna bir son vermelisin! Derhal durdurmalısın! | Open Subtitles | روز، يجب أن توقفي هذا، يجبأنتوقفيهذا الآن! |
Buna bir son vermelisin. İnsanlara teşhis koymayı bırakman gerek. | Open Subtitles | يجت ان تتوقفي عن ذلك، يجب ان تتوقفي عن تشخيص الناس. |
Bak, yalan söylemeye bir son vermelisin. Aptallık bu. İşleri daha da zorlaştırıyor. | Open Subtitles | . إسمعني ، عليك أن تكف عن ترديد تلك الأكاذيب إنها مجرد تراهات ، و تزيد الأمر سوءً |
İşte bu yüzden buna son vermelisin. | Open Subtitles | وهذا ما يوجب عليك إنهاء الأمر. |