Aylar süren ayrılıktan sonra nihayet buluştular ve sonbahara dek bir arada kalacaklar. | Open Subtitles | واخيرا وبعد شهور الى جانب جمع شمل هم سيبقون الآن سوية حتى الخريف. |
Bu sonbahara kadar böyle bir çok okul açılacak. | TED | يوجد اليوم نوع مختلف تماما من المدارس الجديدة و التي ستفتح ابوابها هذا الخريف |
İlkbahardan sonbahara, tüm bir büyüme mevsimi süresince açacak mükemmel çeşitlilikte çiçeklere ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة لتنوع طبيعي جميل من الزهور التي تزهر خلال فصل النمو بالكامل، من الربيع حتى الخريف. |
sonbahara kadar başkanlığa geçmeyecek. O zamana kadar iyileşir. | Open Subtitles | ولن يتولى منصبه قبل الخريف يمكنه أن يتعافى قبل ذلك الوقت |
İşler epey iyiydi, o yüzden Elsa kampı sonbahara kadar uzattı. | Open Subtitles | وكل شيء كان على ما يرام فقامت إلسا بتمديد المخيم للخريف |
Önce bir alıcı buluruz, sonbahara kadar beklemesini söyleriz. | Open Subtitles | ربما سوف نأتي بمشتري ونخبره بأن يأتي في الخريف |
Geçen sonbahara beni arayıncaya kadar yıllarca ondan haber almamıştım. | Open Subtitles | لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي |
Gelecek sonbahara kadar Grove'da bir daha çıkmayacak. | Open Subtitles | هي ليست مسجلة هنا في البستان حتى الخريف القادم |
Ertesi sonbahara Erik'in ikinci kitabı Norveç'te yayımlanacaktı. | Open Subtitles | كتاب اريك القادم الذي سينشر في الخريف القادم في النرويج |
Benimle kalmaya devam edersen sonbahara kadar ölebilirsin. | Open Subtitles | إن واصلتُ البقـاء معكِ، سينتهي أمركِ في الخريف القادم. |
sonbahara kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | . يجب عليّنا أنّ ننتظر إلى حلول فصل الخريف |
Aslında bu üçüncü şovumuz, ama sonbahara kadar yayınlamayacağız. | Open Subtitles | هو في الحقيقه برنامجنا الثالث لكن لن يعرض على التلفاز قبل الخريف |
Sahil güvenlik elimizde ve Nucky sonbahara kadar hapse girmiş olacak. | Open Subtitles | نحتفظ بخفر السواحل في جيبنا وسيكون "ناكي" في السجن بحلول الخريف. |
sonbahara kadar arayı kapatmam için biraz işletme parasına ihtiyacım var ve bunun için hisselerimin birazını satma niyetindeyim. | Open Subtitles | احتاج الى بعض اموال سائلة للتشغيل ,تقيمنى حتى الخريف وانا على استعداد ان ابيع ...جزء من حصتى للحصول عليه |
Evet yazdan sonbahara kadar ama umarım kışa kadar uzamaz. | Open Subtitles | نعم، من خلال فصل الصيف إلى الخريف ولكن نأمل أن لا بقدر فصل الشتاء. |
Gelecek yaza mı, sonbahara mı, kışa mı? | Open Subtitles | متى الزواج؟ الصيف القادم ام الخريف القادم ام الشتاء القادم؟ |
Pekala, dinle. Bunu sonbahara yaklaştığımız zaman konuşuruz. | Open Subtitles | حسناً, سنتحدث عن هذا عندما يقترب الخريف |
Yaz mevsimi yerini sonbahara bırakırken güneydeki sıcak su akıntısı zayıflıyor ve soğuk Antarktika suyu kuzeye ilerliyor. | Open Subtitles | بينما ينتهي الصيف ليحلّ الخريف تضعف التيارات الدافئة المتدفقة من الجنوب وتتقدّم مياه القطب الجنوبي الباردة للشمال أكثر، أقرب لليابسة |
'sonbahara doğru şu bizim külüstürü satalım da, yerine doğru dürüst bir araba alalım.' diyor. | Open Subtitles | "دعينا نبع السيارة القديمة ونحصل على سيارة لائقة في الخريف" |
Yaz yerini sonbahara bırakırken, ...bitkiler yılın en zor dönemine hazırlanır. | Open Subtitles | عند انتهاء الصيف وبداية للخريف تجهز النباتات نفسها لأصعب وقت في عامها |
Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. | Open Subtitles | الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف |