ويكيبيديا

    "sonra bir anda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ثم فجأة
        
    • و فجأة
        
    • وبعدها فجأة
        
    Tek bildiği editörün uyuduğu Sonra bir anda kalktı ve beni ısırmaya çalıştı. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ.
    Sonra bir anda bir yerde olmam gerektiğini hissettim Open Subtitles ثم فجأة حصلت على هذا الشعور بأنّني كان لابد أنْ أكُونَ في مكان ما
    Ve sonra, bir anda True Value kuyruğunda birbirimize rastladık ve işte buradayız, seks yapıyoruz. Open Subtitles و ثم فجأة , تعرفنا على بعضنا البعض و ثم فجأة ها نحن نمارس الجنس مع بعضنا البعض تقريبا مرة واحدة في الأسبوع
    Bir bakıyorsun iyi, basit insanlar Sonra bir anda ailelerini terk eden zengin piçlerine dönüşüyorlar. Open Subtitles في دقيقة يكون لطيفاً و فجأة يصبح شخصاً معقداً و من ثم يبدأ بتصرفاته الغبية و حديثه عن عائلته
    Sonra bir anda etrafımda yeni evlenmiş kadınlar gördüm. Open Subtitles و فجأة من منتصف المجهول تظهر مجموعة من النساء المتزوجات حديثاً
    Ve Sonra bir anda bir cümle söyleyerek beni çok iyi hissettirdi... Open Subtitles وبعدها فجأة وبجملة واحدة، أشعرتني براحة
    Sonra bir anda ondan haber alamamaya başladım. Open Subtitles وبعدها فجأة, توقفت من السماع منها
    Tek bildiğim bir süre önce barda olduğum ve Sonra bir anda mahkeme odasında uyandım. Open Subtitles جلّ ما أعرفه، أنني كنت بالحانة ثم فجأة استيقظت في قاعة محكمة.
    Beni sevdiğini düşündüm, Sonra bir anda bana yabancı gibi davrandın. Open Subtitles ظننت أنني أعز أصدقائك ثم فجأة عاملتني كمطارد لك
    Ama Sonra bir anda karşıma çıkınca... Open Subtitles و أتجاوز الأمر ، ثم فجأة ، ها هو هناك
    Sonra bir anda bütün bağlantı kesilmiş. Open Subtitles و من ثم فجأة انقطعت كل الإتصالات
    Sonra bir anda tekrar bir bütün oluyorsun. Open Subtitles . . ثم فجأة أعود كما كنت مجدداً
    Bir şef olmaya çalışıyordum, sonra, bir anda, "Merhaba, sen bir cadısın ve tüm aile de öyle." Open Subtitles كنتأحاولأن أصبحطاهيةوبعدها : و فجأة " مرحباً ، أنت ساحرة "وبكلالأحوال،كذلك باقي عائلتك.
    Sonra bir anda, koca bir beyaz ışık ortaya çıktı ve ada gözden kayboldu. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ و فجأة يظهر هذا الوميض الأبيض... و تختفي الجزيرة
    Sonra bir anda bir bıçak çıkarıp babamı bıçaklamaya başladın. Open Subtitles و فجأة سحبتَ خنجراً، و بدأتَ بطعن أبي.
    Sonra bir anda bağırmaya başladı, ben de kovuldum. Open Subtitles و فجأة بدأت بالصراخ و اصبحت مطرودة (تشارلي)؟
    Sonra bir anda ateşi geri geldi. Open Subtitles وبعدها فجأة قد عادت الحرارة
    Yazın benimle pek takılmak istemedi Sonra bir anda dibimden ayrılmamaya başladı. Open Subtitles وبعدها فجأة ، أصبحت تضايقني
    Sonra bir anda Katie ortaya çıktı. Open Subtitles وبعدها فجأة (كاتي) ، تظهر من العدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد