Sonra birden uyanır ve 20'li yaşlarımız nereye uçtu deriz. | Open Subtitles | وفجأة بعد ذلك، مثلاً، نستيقظ ياللهول، أين ذهبت العشرين سنة؟ |
Seni senelerce görmedim ve Sonra birden benden uzak kalamıyor oldun. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني |
Kanımca komik olmayan bir altyapıdan geliyorum, bilirsiniz, ciddi işlerle meşgul olan. Ve Sonra birden çalışmalarım komik hale geldi. | TED | أنا أفترض أنني اًتي من خلفية غير ساخرة, أتعلمون, بنية جادة وفجأة أصبح عملي مرح |
Ve sonra, birden, beyaz atlı bir şövalye koşarak gelir kılıcını çekerdi ve ben de el sallardım. | Open Subtitles | محبوسه في البرج عن طريق الملكة الشريرة و فجأة يأتي الفارس يأتي علي حصان ابيض و تتطاير حوله الالوان يأتي رافعا سيفة |
Sonra birden İngiltere'den bu Sean Wyatt denen çocuk çıktı, sanki seçilmiş biri gibi. | Open Subtitles | إجْراء بحث، إرتفعتُ حتى تنظيفها الجاف. ثمّ فجأة هذا رجلِ شون وايات |
Beraber sorular soruyorduk Sonra birden çıkıp gitti o zamandan beri kimse haber alamadı. | Open Subtitles | كنا نستجوبه سويةً، وفجأه رحلت ولم يسمع أحداً خبراً عنها منذ ذلك الحين |
Canı çok sıkkındı Sonra birden bire gözlerini açıp elimi tuttu ve dedi ki... | Open Subtitles | .كان مغمياً عليه :وفجأةً فتح عينيه , وأمسك يدي وقال |
Uzun bir süre soğuk ve hesaplar yapan politik bir hayvan olarak görülmenizden Sonra birden sevilmenize? | Open Subtitles | لكنك أحببت فجأةً بعد عرضك طويلاً بصفتك الحيوان السياسي المتحجر والدقيق ؟ |
Sonra birden üçüncü kurbanı hatırladım... | Open Subtitles | وفجأة لمع في ذهني وامض عن الضحية الثالثة |
Sonra birden bire nereden çıktığını anlamadığım bir çocuk düşen tabelanın altında ezildi. | Open Subtitles | وفجأة ذلك المجرم دخل لا أعرف فقط بكل قسوة إرتكب جريمته |
Paula Drake denilen kadın ailemi küçük düşürüyordu, Sonra birden ben anne kedi oldum, annemse yavrumdu sanki gözüm önünde bir piton yılanı tarafından yutuluyordu. | Open Subtitles | انها فقط من هذه المراة بولا داركي كانت تهاجم عائلتي وفجأة أصبحت شرسة مثل القطة الام وأمي اصبحت طفلتي |
Sonra, birden "Hoşça kal deyip, gidebilir miyim?" dedi. | Open Subtitles | وفجأة قال: هل يمكنني الآن توديعك والرحيل؟ |
Sonra birden gözünü 20 bin fitte, uyuşturucu krizi geçirirken banyoda açtı. | Open Subtitles | وفجأة تستيقظ في الحمام على إرتفاع شاهق مع مجموعة من المخدرات |
Sonra, birden, neredeyse her gece herkes farklı olmayı ister. | Open Subtitles | وفجأة في ليلة الجميع يريد أن يكون مختلفاَ |
Sonra birden üstüme atladı ve parası için bağırmaya başladı. | Open Subtitles | وفجأة من حيث لا تدري رفع رأسه يصرخ من أجل ماله. |
İhtisastan atıldığım zaman bağlantılarını kullandı Sonra birden temiz bir ihtisasım oldu. | Open Subtitles | وعندما طردت من المستشفى لقد شد بعض السلاسل وفجأة أصبح لدى صحيفة نظيفة |
Ve sonra, birden, beyaz atlı bir şövalye koşarak gelir kılıcını çekerdi ve ben de el sallardım. | Open Subtitles | و فجأة يأتي الفارس يأتي علي حصان ابيض و تتطاير حوله الالوان يأتي رافعا سيفة و اشاور لة بيدي |
Nietzsche'den alıntılar yapıyorsun, Sonra birden mühendis oluyorsun. | Open Subtitles | لوهلة تكون حكيماً، و فجأة الآن أصبحت مهندساً. |
Sonra birden deliğinden bir deve geçecek kadar büyük bir iğnemiz olacak. | Open Subtitles | و فجأة نجد إبرة يمكن للجمل أن يمر من خطامها |
Sonra birden aklıma "Jerry için endişeleniyorum, çekiğin tekinin ayağının altına paspas olmuştur." düşüncesi geldi. | Open Subtitles | ثمّ فجأة طرقت رأسي الفكرة "(أنا قلقٌ على (جيري" "وضع رأسهُ تحت جزمة أحدهم" |
Güç için bir başkasına bağımlı olmak korkunç, sonra... birden tüm güç kayboluyor ve yalnız kalıyorsun. | Open Subtitles | من المفزع ان تعتمدي علي احدهم لحمايتك .... ثم وفجأه كل تلك القوه تضيع وتصبحين بمفردك |
Sonra birden araba alev aldı. | Open Subtitles | كما تعلم .. نقوم بالجنس وفجأةً بدأت السيارة تحترق |
15 sene Sonra birden bire birini buldu demek. | Open Subtitles | عثرت على أحدهم فجأةً بعد 15 عامًا |
Sonra birden, büyülü bir biçimde, hepimiz ordayızdır, bir tür tımarhanedeyizdir. Hiç birşey duyamazsınız | TED | ثم فجأة,كما لو كان بفعل السحر, كنا كلنا هناك كان هناك هرج ومرج صاخب. لا يمكنك سماع اي شيء |
Sonra birden düşüncelerim toparlandı. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة رأيت الصورة واضحة فى ذهنى |
Yani yıllarca hiç görüşmedikten Sonra birden restoranınıza geliyor ve kısa bir sohbetten sonra sizi yemeğe davet ediyor, öyle mi? | Open Subtitles | إذن بمرور سنين بلا تواصل بينكم، ظهر من عدم في مطعمك ويسأل عن أحوالك ويدعوك للعشاء؟ |
Ama Sonra birden yan çizip yerine başkasını atadılar. | Open Subtitles | وفي النهاية استقرّوا على خزانة طويلة بجوار بغيض من دائرة الطيران الاتحاديّة |