ويكيبيديا

    "sonra ilk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأولى منذ
        
    • الأولى في
        
    • الاولى منذ
        
    • و لأول
        
    • لأول مرة بعد
        
    Ama geçen hafta aylar sonra ilk kez çiçek yoktu. Open Subtitles والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور
    Uzun zaman sonra ilk kez kontrolü ele almış hissettim. Open Subtitles فقط إنها المرة الأولى منذ وقت طويل أشعر بالسيطرة بالفعل
    Bunu 3 yıl üst üste yaparsak 50 yıldan uzun bir süre sonra ilk defa cinsiyet eşitliğini sağlayabiliriz. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    O gece, Paul benimle yıllar sonra ilk kez sevişmişti. Open Subtitles ذلك الليلِ، بول نَكحَني للمرة الأولى في الأعمارِ.
    Yıllardır gelmemiştim. Savaştan sonra ilk kez seyahate çıkıyorum. Open Subtitles لم ازرها من سنين هذه زيارتي الاولى منذ الحرب
    Ama genel olarak herşey iyiydi, uzun zaman sonra ilk defa, Open Subtitles لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة,
    Ve ona ailemi aylar süren endişeli bir bekleyişten sonra ilk kez gördüğümü de söyle. Open Subtitles وأخبره اليوم رأيت فيه أسرتي لأول مرة بعد أشهر من العزلة والألم
    Yıllardan sonra ilk sefer yere sağlam basıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles يا إلهي , للمرة الأولى منذ سنوات شعرت بأني واقفة على أرض ثابته
    Gece yarısıydı ve birkaç saat sonra gelecek ölümü bekliyordum ki 18 ay sonra ilk sürprizimi yaşadım. Open Subtitles منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر
    İki lider, 55 yıl aradan sonra ilk kez bir araya geliyor. Open Subtitles .. قائدان اجتمعا معاً للمرة الأولى منذ 55 عاماً
    Dokuz yıl sonra ilk kez babamı aradım. Open Subtitles اتّصلتُ بوالدي للمرّة الأولى منذ تسع سنوات.
    Yıllar sonra ilk defa birini seviyorum ve biliyor musun? Open Subtitles للمرة الأولى منذ عدة سنوات، أقع في حب إنسانة ما، أتدري شيئاً؟
    Çocuğunuzun doğumundan ve suikast girişiminden sonra ilk kez bir kanalda bire bir söyleşi yapacaksınız. Open Subtitles إنها المقابلة الأولى منذ ولادة طفلكما ومحاولة الاغتيال.
    Ve sonra ilk kopyasıyla buraya geleceğim. Aynı gün, Ramon. Aynı gün. Open Subtitles و سوف أعود بعدها مع النسخة الأولى في ذلك اليوم رامون , في ذلك اليوم
    Ve haftalar sonra ilk defa, tüm Carver meselesini unuttum. Open Subtitles وللمرة الأولى في أسابيعِ، نَسيتُ النَحاتَ.
    Yıllar sonra ilk kez kendimi kıpır kıpır hissettim. Open Subtitles للمرة الأولى في سَنَواتِ، أَبْدو خفيفاً وحيَّ.
    Uzun zaman sonra ilk kez kucağımda odun taşıdım. Open Subtitles المرة الأولى في فترة كان لدي خشب في حضني
    Beş yıl sonra ilk kez açılacakmış. Open Subtitles انها اعاده افتتاح للمره الاولى منذ خمس سنوات
    Uzun zaman sonra ilk kez şey gibi hissediyor... Open Subtitles انها المرة الاولى منذ وقت طويل
    Haftalar sonra ilk kez uyuyabilmiştim. Open Subtitles ونمت للمرة الاولى منذ اسابيع
    Uzun zaman sonra ilk defa Ben'lerin evinde gerçekten huzurlu uyudum. Open Subtitles لقد نمت جيداً البارحة و لأول مرة منذ فترة (بمنزل (بن
    Ve sonra ilk kez bu konu hakkında konuştuğunda ne kadar olmuştu, bir yıl, kocana Jill' in adını haykırdın, aynı kişiler senin boşanmanı sağlamışlardı. Open Subtitles وتحدثتِ أخيراً.. لأول مرة بعد سنة من الصمت صرختِ بإسم إبنتك لزوجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد