Ama geçen hafta aylar sonra ilk kez çiçek yoktu. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور |
Uzun zaman sonra ilk kez kontrolü ele almış hissettim. | Open Subtitles | فقط إنها المرة الأولى منذ وقت طويل أشعر بالسيطرة بالفعل |
Bunu 3 yıl üst üste yaparsak 50 yıldan uzun bir süre sonra ilk defa cinsiyet eşitliğini sağlayabiliriz. | TED | إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن. |
Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
O gece, Paul benimle yıllar sonra ilk kez sevişmişti. | Open Subtitles | ذلك الليلِ، بول نَكحَني للمرة الأولى في الأعمارِ. |
Yıllardır gelmemiştim. Savaştan sonra ilk kez seyahate çıkıyorum. | Open Subtitles | لم ازرها من سنين هذه زيارتي الاولى منذ الحرب |
Ama genel olarak herşey iyiydi, uzun zaman sonra ilk defa, | Open Subtitles | لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, |
Ve ona ailemi aylar süren endişeli bir bekleyişten sonra ilk kez gördüğümü de söyle. | Open Subtitles | وأخبره اليوم رأيت فيه أسرتي لأول مرة بعد أشهر من العزلة والألم |
Yıllardan sonra ilk sefer yere sağlam basıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | يا إلهي , للمرة الأولى منذ سنوات شعرت بأني واقفة على أرض ثابته |
Gece yarısıydı ve birkaç saat sonra gelecek ölümü bekliyordum ki 18 ay sonra ilk sürprizimi yaşadım. | Open Subtitles | منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر |
İki lider, 55 yıl aradan sonra ilk kez bir araya geliyor. | Open Subtitles | .. قائدان اجتمعا معاً للمرة الأولى منذ 55 عاماً |
Dokuz yıl sonra ilk kez babamı aradım. | Open Subtitles | اتّصلتُ بوالدي للمرّة الأولى منذ تسع سنوات. |
Yıllar sonra ilk defa birini seviyorum ve biliyor musun? | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ عدة سنوات، أقع في حب إنسانة ما، أتدري شيئاً؟ |
Çocuğunuzun doğumundan ve suikast girişiminden sonra ilk kez bir kanalda bire bir söyleşi yapacaksınız. | Open Subtitles | إنها المقابلة الأولى منذ ولادة طفلكما ومحاولة الاغتيال. |
Ve sonra ilk kopyasıyla buraya geleceğim. Aynı gün, Ramon. Aynı gün. | Open Subtitles | و سوف أعود بعدها مع النسخة الأولى في ذلك اليوم رامون , في ذلك اليوم |
Ve haftalar sonra ilk defa, tüm Carver meselesini unuttum. | Open Subtitles | وللمرة الأولى في أسابيعِ، نَسيتُ النَحاتَ. |
Yıllar sonra ilk kez kendimi kıpır kıpır hissettim. | Open Subtitles | للمرة الأولى في سَنَواتِ، أَبْدو خفيفاً وحيَّ. |
Uzun zaman sonra ilk kez kucağımda odun taşıdım. | Open Subtitles | المرة الأولى في فترة كان لدي خشب في حضني |
Beş yıl sonra ilk kez açılacakmış. | Open Subtitles | انها اعاده افتتاح للمره الاولى منذ خمس سنوات |
Uzun zaman sonra ilk kez şey gibi hissediyor... | Open Subtitles | انها المرة الاولى منذ وقت طويل |
Haftalar sonra ilk kez uyuyabilmiştim. | Open Subtitles | ونمت للمرة الاولى منذ اسابيع |
Uzun zaman sonra ilk defa Ben'lerin evinde gerçekten huzurlu uyudum. | Open Subtitles | لقد نمت جيداً البارحة و لأول مرة منذ فترة (بمنزل (بن |
Ve sonra ilk kez bu konu hakkında konuştuğunda ne kadar olmuştu, bir yıl, kocana Jill' in adını haykırdın, aynı kişiler senin boşanmanı sağlamışlardı. | Open Subtitles | وتحدثتِ أخيراً.. لأول مرة بعد سنة من الصمت صرختِ بإسم إبنتك لزوجك |