ويكيبيديا

    "sonra mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد أن
        
    • أم بعد
        
    • بعدما
        
    • أو بعد
        
    • بعد ما
        
    • بعد ان
        
    • وقت لاحق
        
    • ام بعد
        
    • او بعد
        
    • ذلك بعد
        
    • أو بعده
        
    • أَو بَعْدَ
        
    • أم بعده
        
    • أم بعدها
        
    • ام بعدها
        
    Bu çocuğu bıraktıktan önce mi oldu sonra mı oldu? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟
    Peki bu 25 tane kediyi almadan önce miydi, sonra mı? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟
    Bu koşul nakit para istemenizden önce mi, sonra mı ortaya çıktı? Open Subtitles هل جاء هذا الشرط قبل أم بعد إصرارك على الدفع نقداً ومقدماً
    Ne, ne zaman? Biz yatırımcıları kaybettikten sonra mı? Open Subtitles ماذا , هل ستحصل عليها في المستقبل بعدما افقد المستثمرين ؟
    Onunla yarıştan önce mi, sonra mı görüştün merak ediyorum. Open Subtitles لا، فقط أتسائل إن كنت قابلته قبل أو بعد السباق؟
    Ayrılmadan önce de götürüyor muydu yoksa sonra mı başladı? Open Subtitles كانت تصطحبك في جولة قبل أم بعد ما تفرّقا ؟
    Merak ediyorum da, bunu 911'i aradıktan önce mi yoksa sonra mı yaptınız? Open Subtitles كنت اتسائل ان كنت فعلت ذلك قبل أو بعد ان تتصل بـ 911؟
    En kötü durumda vergimi çok çok sonra mı ödeyeceğim? Open Subtitles ويكون الأسوأ هو أن أدفع الضرائب وقت لاحق من ذلك بكثير
    Ben yapma dedikten sonra mı? Daha önce sana hiç bu kadar kızmamıştım. Open Subtitles بعد أن أخبرتك بألا أفعل ؟ لم أكن غاضبه عليك لهذه الدرجه ؟
    - Ama o sürtük delirmişti. - Bıçaklamadan önce mi sonra mı? Open Subtitles و لكن هذه الحقيرة كانت مجنونة قبل أم بعد أن طعنتها ؟
    - Seni vurduktan sonra mı oldu yoksa önce mi? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أو بعد أن تطلق النار عليك؟
    Savaş bittikten sonra mı kana doydun? Open Subtitles هل فقدت تذوقك للدماء الآن بعد أن انتهت المعركة ؟
    Bunu, yerleri fırçalayıp çamaşırları yıkadıktan önce mi yoksa sonra mı yapacaksın? Open Subtitles وهل سيكون ذلك قبل أم بعد مسحك الارضيات و القيام بالغسيل ؟
    Sen onlarla konuştuktan sonra mı demeye başladılar? Open Subtitles بعدما تنتهي من الكلام إليهم، صحيح؟ أياً كان
    Zaman algınızın içerisinde bazı açıklar olduğunu hayal edin burada bilemezdiniz kendi hareketlerinizin duyusal sonuçlarından önce mi yoksa sonra mı geldiğini. Open Subtitles لذا , تخيل لو ان هناك بعض العجز في فهمك للزمن بحيث لاتعلم فيما أفعالك كانت تأتي قبل أو بعد النتائج الحسيّة
    - Son olanlardan sonra mı? Open Subtitles ألازلت تريد دعوتها بعد ما حدث في الحفلة الماضية؟
    Peki bunları seni aramaktan vazgeçmesini, çiçek yollamayı kesmesini ve seni rahat bırakmasını söyledikten önce mi, sonra mı oldu? Open Subtitles هذا رائع هل هذا قبل ام بعد ان اخبرتيه ان يتوقف عن الاتصال ويتوقف عن ارسال الورود ويتركك؟
    Eski karım hakkında sonra mı konuşmak istiyorsun? Open Subtitles جي فيل في وقت لاحق بي الزوجة السابقة الحديث؟
    Evet, bu seni zıpzıp ata bağlamadan önce miydi yoksa sonra mı? Open Subtitles اجل , هل كان ذلك قبل ام بعد ربطك بالحصان الهزاز ؟
    Ve birlikte atlattığımız onca şeyden sonra mı? Open Subtitles انه فعل ذلك بعد كل شيء من خداع كنت قد نجحت؟
    hayır, daha değil, ama bu gece planlıyorum... sinemadan önce mi sonra mı, daha emin değilim. Open Subtitles ليس بعد لكن أخطط لذلك الليلة.. قبل الفيلم أو بعده لست متأكدة
    Arabanda silahla ateş ettikten önce mi sonra mı? Open Subtitles قبل ذلك أَو بَعْدَ أَنْ أطلقَ البندقية في سيارتِكِ؟ بخير، نظرة.
    Medya yasağını bu konuşmadan önce mi aldınız yoksa sonra mı uyarıldınız? Open Subtitles متى تم تحذيرك من أمر "إلتزام الصمت" أقبل ذلك الحديث أم بعده ؟
    Peki ama bunu çarpışmadan önce mi yoksa sonra mı söylediğini hatırlayamıyorum. Open Subtitles حسنًا، ولكني لا أتذكر إن كان قالها قبل الهزتين أم بعدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد