ويكيبيديا

    "sonsuza dek mutlu yaşadılar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عاشوا سعداء للأبد بعدها
        
    • وعاشوا
        
    • عاشوا بسعادة
        
    Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles لقد عاشوا سعداء للأبد بعدها
    Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles لقد عاشوا سعداء للأبد بعدها
    Çocuk büyüdü ve bir gün yeniden kavuştular ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles وبعدها عاد الطفل وفي يوم من الايام تم لم شملهم وعاشوا بسعادة ابدية
    Ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles وعاشوا بسعادة من أي وقت مضى بعد.
    Ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles ثم جميعا عاشوا بسعادة ابدا بعدها
    Peki sonra Sonsuza dek mutlu yaşadılar mı? Open Subtitles لكن هل عاشوا بسعادة بعدها
    John Wayne kazandı elbette ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles فاز "جون واين وعاشوا بسبات ونبات من بعدها
    Sanırım şu "ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar" lafını söylememiz gereken anlarda biri. Open Subtitles اعتقِد أن هذه إحدى المرّات التي نقول فيها "وعاشوا بسعادةٍ للأبدِ".
    Ve Sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles وعاشوا بعدها سعداء.
    "Sonsuza dek mutlu yaşadılar." Open Subtitles "عاشوا بسعادة ما بعدها سعادة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد