Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. | Open Subtitles | جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب |
Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. | Open Subtitles | جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب |
Bu da kadının laboratuar sonuçlarına rağmen, yemek yediği iddiasını açıklar. | Open Subtitles | و الذي يفسر قولها بأنها تأكل، وتأتي نتائج الاختبارات بنتائج عكسية |
Kan testi sonuçlarına baktım ve sistemde ilaç iz yoktu. | Open Subtitles | وصلتني نتائج فحص دمك ولا يوجد أثر للأدوية في دمك |
Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız, bu ahmakça stratejilerin belki 35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir. | TED | وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة. |
Hedef araçların sahipleri ise kendi hataları olmadan bu algoritmanın olumsuz sonuçlarına katlanacak. | TED | ومالكي المركبات المستهدفة سوف يعانوا من عواقب سلبية بسبب هذه الخوارزمية بدون أي ذنب إرتكبوه |
Üzgünüm ama benim kitabıma göre, biri sana bir şişeyle gelirse, ki ölümcül bir silahtır, sonuçlarına katlanması lazım. | Open Subtitles | في رأيي ، مع الأسف لو هاجمك شخص وفي يده زجاجة وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب |
Bizse bu fikirlerin sonuçlarına katlanmak, dolayısıyla tedbirler almak zorundayız. | Open Subtitles | وعلينا ان نتعايش مع العواقب لذا، يجب ان نأخذ حذرنا |
Bunun üstesinden nasıl geldin? Bir tercih yaptım ve sonuçlarına katlandım. | Open Subtitles | كيف تعاملتي مع الأمر؟ لقد اتخذت خيار و أعيش مع العواقب |
Bir sürtükle evlendin. Bunun sonuçlarına katlanmalısın. | Open Subtitles | لقد تزوجت عاهرة والأن عليك مواجهة العواقب |
sonuçlarına katlanamayacaklarsa... bir işe girişmeden iki kere düşünsünler | Open Subtitles | إذا كانوا لا يريدون تحمل العواقب فليفكروا قبل أن يتصرفوا |
Alacağımız büyük riskin sonuçlarına... katlanmamız gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | هو يقول بأننا سنخاطر يجب ان نتحمل العواقب |
Test sonuçlarına göre kanında yüksek miktarda HGH var. Büyüme hormonu mu? | Open Subtitles | أثبتت نتائج الفحوصات أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم |
Bu sabah ultrason sonuçlarına sonuçlarını doğrulayan, bir taramadan geçirildi. | Open Subtitles | أجريت فحص هذا الصباح والذي أكد نتائج الموجات الفوق صوتية |
Son ürüne, test sonuçlarına odaklanıp duruyoruz ve hüsrana uğruyoruz. | TED | نحن نستمر بالتركيز على النتائج النهائية أو نتائج الاختبارات، وكوننا مُحبطين. |
Yapamam. Bunları kendiniz yaptınız. Simon sonuçlarına katlanacağınıza söz vermişti. | Open Subtitles | لا يمكنني، هذه أفعالكم أنتم، وسيمون وعد بأنكم ستتحملون النتائج |
Finlandiya'nın PISA sonuçlarına göre çok iyi olduğunu gördünüz, ama Finlandiya'yı bu kadar etkileyici yapan şey öğrenciler arası performans farkının sadece yüzde beşinin okullardan kaynaklanıyor olması. | TED | رأيتم النتائج الجيدة لفنلندا حسب برنامج بيسا لكن الشيء الذي يجعل فنلندا مدهشة للغاية هو أن 5 بالمائة فقط من التفاوت في الكفاءات بين الطلاب يعود للمدارس. |
Hemen burayı terkedeceksiniz ya da boşboğazlığınızın sonuçlarına katlanacaksınız. | Open Subtitles | ستحزمان أمتعتكما و تغادران البلدة فوراً أو تتحمّلا عواقب إساءة التقدير |
Bir hanımefendinin kıçına zorla bir şey sokmasını söyleyen zihniyetin sonuçlarına katlanması gerektiğini düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن إخبار أيّة امرأة بأن تحشر بوحشية شيئا ما في دُبرها أمر يمكن تمريره بلا عواقب. |
Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
Bunu evde denemeyi düşünüyorsanız, unutmayın: Bir John Tucker'la uğraşacaksanız sonuçlarına hazır olsanız iyi olur. | Open Subtitles | فتذكروا إذا أردتم العبث كجون تاكر فالأفضل أن تكونوا مستعدون للعواقب |
Sözümü tutmadığımda sonuçlarına katlanacağımı biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات |
Ne zaman DNA sonuçlarına erişsem beni otomatikman dışarı attı. | Open Subtitles | كل ما حاولت الوصول للنتائج أطرد تلقائياً |
Bu da sonuçlarına katlanmak demek oluyor. | Open Subtitles | وهذا ما يعنيه العيش مع تحمل تبعاته.. |
sonuçlarına aldırmaksızın hareket eden biri. | Open Subtitles | نحتاج لفاعل ، شخص يقوم بالأمور دون التفكير بالعواقب |
Test sonuçlarına göre Koca Baba'nın hiçbir şeyi yokmuş. | Open Subtitles | الجراحة الاستكشافية أثبتت أن الأب الكبير لا يعانى شيئا |
Gidip giyin, ben de tarama sonuçlarına bakayım. | Open Subtitles | حقيقة، لم لا ترتدي ثيابك وتدعني أنظر للمسح الشعاعي |
Hırsızlık yapan da elbet sonuçlarına katlanacak! | Open Subtitles | أيّ أحد يُمسك بالسرقة سيُواجه عواقب وخيمة. |
Test sonuçlarına göre şişelerden birisi sahte çıktı. | Open Subtitles | ونتائج الاختبار تبين لنا بأن واحدة من الزجاجات مزورة |