ويكيبيديا

    "sonuçlarına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العواقب
        
    • نتائج
        
    • النتائج
        
    • عواقب
        
    • لنتائج
        
    • للعواقب
        
    • التبعات
        
    • للنتائج
        
    • تبعاته
        
    • بنتائج
        
    • بالعواقب
        
    • الاستكشافية
        
    • الشعاعي
        
    • وخيمة
        
    • ونتائج
        
    Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. Open Subtitles جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب
    Büyümenin bir parçası da kendi kararlarını vermek ve sonuçlarına katlanmaktır. Open Subtitles جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب
    Bu da kadının laboratuar sonuçlarına rağmen, yemek yediği iddiasını açıklar. Open Subtitles و الذي يفسر قولها بأنها تأكل، وتأتي نتائج الاختبارات بنتائج عكسية
    Kan testi sonuçlarına baktım ve sistemde ilaç iz yoktu. Open Subtitles وصلتني نتائج فحص دمك ولا يوجد أثر للأدوية في دمك
    Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız, bu ahmakça stratejilerin belki 35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir. TED وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة.
    Hedef araçların sahipleri ise kendi hataları olmadan bu algoritmanın olumsuz sonuçlarına katlanacak. TED ومالكي المركبات المستهدفة سوف يعانوا من عواقب سلبية بسبب هذه الخوارزمية بدون أي ذنب إرتكبوه
    Üzgünüm ama benim kitabıma göre, biri sana bir şişeyle gelirse, ki ölümcül bir silahtır, sonuçlarına katlanması lazım. Open Subtitles في رأيي ، مع الأسف لو هاجمك شخص وفي يده زجاجة وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب
    Bizse bu fikirlerin sonuçlarına katlanmak, dolayısıyla tedbirler almak zorundayız. Open Subtitles وعلينا ان نتعايش مع العواقب لذا، يجب ان نأخذ حذرنا
    Bunun üstesinden nasıl geldin? Bir tercih yaptım ve sonuçlarına katlandım. Open Subtitles كيف تعاملتي مع الأمر؟ لقد اتخذت خيار و أعيش مع العواقب
    Bir sürtükle evlendin. Bunun sonuçlarına katlanmalısın. Open Subtitles لقد تزوجت عاهرة والأن عليك مواجهة العواقب
    sonuçlarına katlanamayacaklarsa... bir işe girişmeden iki kere düşünsünler Open Subtitles إذا كانوا لا يريدون تحمل العواقب فليفكروا قبل أن يتصرفوا
    Alacağımız büyük riskin sonuçlarına... katlanmamız gerektiğini söylüyor. Open Subtitles هو يقول بأننا سنخاطر يجب ان نتحمل العواقب
    Test sonuçlarına göre kanında yüksek miktarda HGH var. Büyüme hormonu mu? Open Subtitles أثبتت نتائج الفحوصات أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم
    Bu sabah ultrason sonuçlarına sonuçlarını doğrulayan, bir taramadan geçirildi. Open Subtitles أجريت فحص هذا الصباح والذي أكد نتائج الموجات الفوق صوتية
    Son ürüne, test sonuçlarına odaklanıp duruyoruz ve hüsrana uğruyoruz. TED نحن نستمر بالتركيز على النتائج النهائية أو نتائج الاختبارات، وكوننا مُحبطين.
    Yapamam. Bunları kendiniz yaptınız. Simon sonuçlarına katlanacağınıza söz vermişti. Open Subtitles لا يمكنني، هذه أفعالكم أنتم، وسيمون وعد بأنكم ستتحملون النتائج
    Finlandiya'nın PISA sonuçlarına göre çok iyi olduğunu gördünüz, ama Finlandiya'yı bu kadar etkileyici yapan şey öğrenciler arası performans farkının sadece yüzde beşinin okullardan kaynaklanıyor olması. TED رأيتم النتائج الجيدة لفنلندا حسب برنامج بيسا لكن الشيء الذي يجعل فنلندا مدهشة للغاية هو أن 5 بالمائة فقط من التفاوت في الكفاءات بين الطلاب يعود للمدارس.
    Hemen burayı terkedeceksiniz ya da boşboğazlığınızın sonuçlarına katlanacaksınız. Open Subtitles ستحزمان أمتعتكما و تغادران البلدة فوراً أو تتحمّلا عواقب إساءة التقدير
    Bir hanımefendinin kıçına zorla bir şey sokmasını söyleyen zihniyetin sonuçlarına katlanması gerektiğini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن إخبار أيّة امرأة بأن تحشر بوحشية شيئا ما في دُبرها أمر يمكن تمريره بلا عواقب.
    Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Bunu evde denemeyi düşünüyorsanız, unutmayın: Bir John Tucker'la uğraşacaksanız sonuçlarına hazır olsanız iyi olur. Open Subtitles فتذكروا إذا أردتم العبث كجون تاكر فالأفضل أن تكونوا مستعدون للعواقب
    Sözümü tutmadığımda sonuçlarına katlanacağımı biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات
    Ne zaman DNA sonuçlarına erişsem beni otomatikman dışarı attı. Open Subtitles كل ما حاولت الوصول للنتائج أطرد تلقائياً
    Bu da sonuçlarına katlanmak demek oluyor. Open Subtitles وهذا ما يعنيه العيش مع تحمل تبعاته..
    sonuçlarına aldırmaksızın hareket eden biri. Open Subtitles نحتاج لفاعل ، شخص يقوم بالأمور دون التفكير بالعواقب
    Test sonuçlarına göre Koca Baba'nın hiçbir şeyi yokmuş. Open Subtitles الجراحة الاستكشافية أثبتت أن الأب الكبير لا يعانى شيئا
    Gidip giyin, ben de tarama sonuçlarına bakayım. Open Subtitles حقيقة، لم لا ترتدي ثيابك وتدعني أنظر للمسح الشعاعي
    Hırsızlık yapan da elbet sonuçlarına katlanacak! Open Subtitles أيّ أحد يُمسك بالسرقة سيُواجه عواقب وخيمة.
    Test sonuçlarına göre şişelerden birisi sahte çıktı. Open Subtitles ونتائج الاختبار تبين لنا بأن واحدة من الزجاجات مزورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد