ويكيبيديا

    "sonuçlarıyla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العواقب
        
    • نتائج
        
    • عواقب
        
    • بنتائج
        
    Ama bunu başlatan sensin, ve şimdi hepimiz bunun sonuçlarıyla yaşamak zorundayız. Open Subtitles لكنك من بدأت هذا الأمر والأن علينا جميعاً ان نتعايش مع العواقب
    dedim. Anneye parmak sallamak pek de Afrikalı bir hareket değil ama sonuçlarıyla yüzleşmeye hazırdım. TED ليس هذا مألوفا في أفريقيا الاشارة باصبعك تجاه أمك لاكن لا يهم، كنت مستعدة لكل العواقب.
    Sonra test sonuçlarıyla karşılaştık, sonuçlarda işlem sonucunda naqahdah'ya karşı naquadria oranı gösteriliyordu. Open Subtitles ثمّ بلغنا نتائج الإختبارِ التي ترينا نسبة النكوادا المحولة إلى نكوادريا في العملية.
    Bu sınav sonuçlarıyla her dalgayı yapabilirsiniz. Open Subtitles حسنآ, مثل نتائج الاختبار هذة تستطيع التزلق كما تريد هناك
    Bu beyinde kısa devre yapar ve bunun zihinsel sonuçlarıyla fiilen karşılaşmaya başlarız. Bunlardan biri, zihnin gerisinde her yere sinen bir kaygı bulutu oluşması. TED إنها تعوق المخ، وبدأنا نجد أنها بالفعل لها عواقب مُدرَكة، إحداها هي خلفية من هواجس القلق.
    ABD Savunma Bakanlığı, mülteciler, yemek, su kıtlığı ve salgın hastalıklar dâhil iklim krizinin sonuçlarıyla ilgili çok önceden uyarmıştı. TED حذّرت وزارة الدفاع الأمريكية منذ فترة طويلة من عواقب أزمة المناخ بما فيها اللاجئين ونقص الغذاء والماء والأمراض الوبائية المتفشية.
    Spamcılar sürekli arama sonuçlarıyla oynamaya çalışırlar. Open Subtitles فالعابثون يحاولون دائمًا أن يتلاعبون بنتائج البحث
    Politikayı uygulayan kişilerin ve sonuçlarıyla yaşayan insanların hikayeleri. TED الناس الذين نفذوا السياسة والناس الذين يعيشون مع العواقب.
    Doğru bildiğimi yaptım ve şimdi sonuçlarıyla yüzleşme zamanı. Open Subtitles وقتذاك، فعلت ما رأيته صواباً. عليّ الآن مواجهة العواقب.
    Durun bir dakika, böyle gitmeyin. Bir kereliğine .dinleyicilerinizle konuştuktan sonra olanların sonuçlarıyla yüzleşin. Open Subtitles هذه المرة سوف تواجه العواقب جراء نصائحك للمتصلين
    Her neyse. Özgeçmişimden yeterince bahsettim. Hadi, bunun sonuçlarıyla yüzleşme zamanı. Open Subtitles على كل حال، يكفي حديثاً عني حان الوقت لمواجهة العواقب
    Seçimlerimiz var bu yüzden sonuçlarıyla yaşayabildiğimiz kadar yaşıyoruz. Open Subtitles لنا حريّة الاختيار ما دمنا نستطيع تحمّل العواقب
    Bay Başkan, bilinç kaybından bu yana üç hafta geçti ve ortada hâlâ olayın sonuçlarıyla baş edecek merkezileşmiş bir kuruluş yok. Open Subtitles سيدي الرئيس , ثلاث أسابيع منذ الإغماء ولا توجد هناك وكالة ممركزة للتعامل مع العواقب
    Tahlil sonuçlarıyla ilgileniyorlar. Open Subtitles . . المعامل عليهما أن تتفحصا عدة نتائج معملية
    Çocukların beyin röntgenleri test sonuçlarıyla uyum sağlamıyor. Open Subtitles مسح الدماغ لا تتطابق مع الأطفال في نتائج الاختبار.
    Bu çok özel insanlar üzerindeki test sonuçlarıyla işaretler arasında olağanüstü bir benzerlik vardır. Open Subtitles كان هناك تشابهاً مذهلاً بين هذه الرموز و نتائج الاختبارات
    Geçen yılın sonuçlarıyla kıyaslanamayacak kadar başarılı olduk. Open Subtitles كان ناجح جداً , لا يقارن مع نتائج السنة الماضية
    DNA sonuçlarıyla kimin oynadığını öğrenmek için laboratuvarda herkesi sorguluyorlar. Open Subtitles إنّهم يحقّقون مع الجميع في مختبر المشفى ليروا مَن زيّف نتائج الحمض النوويّ.
    Tek söyleyebileceğim şu ki kendi yaptığın şeylerin sonuçlarıyla yaşayamıyordun ve burada, yaşamak zorunda kalmayacaktın. Open Subtitles كل ما أستطيع قولة أنك تستطيعين التعايش مع عواقب أفعالك وعليك هذا
    İstifamı sunup başsavcıya teslim olacağım ve yaptıklarımın sonuçlarıyla yüzleşeceğim. Open Subtitles سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي
    Yıllar önce yapılmış olan şeylerin sonuçlarıyla uğraşıyorum. Open Subtitles ما هو إلا عواقب لأمور حدثت عادة منذ سنوات كثيرة
    Neden seçim sonuçlarıyla bu kadar ilgileneyim ki? Open Subtitles ولماذا قد أهتم جداً بنتائج الأنتخابات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد