ويكيبيديا

    "soracaklar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيسألون
        
    • يسألون
        
    • يسألونك
        
    • سيسألونك
        
    • سيسألوني
        
    • سيطرحون
        
    • سيسألونكِ
        
    • سيسألونه
        
    • وسيسألونك
        
    • يسألوننى
        
    • سيسألونني
        
    • سوف يسألوننا
        
    • سيطلبوا
        
    Savaş gemisi bize yaklaştığı zaman son uğradığımız limanı soracaklar. Open Subtitles عندما تقترب السفينة الحربية سيسألون عن أخر ميناء كنا به
    İnsanlar tonla soru soracaklar. İşini kaybetmeni istemedim. Open Subtitles الناس سيسألون أسئلة كثيرة و لم أردك أن تفقد عملك
    Tabii soracaklar. Hıyar herif onlara para kazandırıyor. Open Subtitles بالتأكيد يسألون,إنهم يكسبون مع ذلك الوغد
    Annemin ne dediğini soracaklar, annem ise sana onu Henry ile aldattığını söyledi. Open Subtitles سوف يسألونك عما أخبرتك به أمي وهي أخبرتك أنها تخون زوجها مع هنري؟
    soracaklar sadece nazik ve çekici ol. Bilirsin, belki birkaç komik konu düşünebilirsin. Open Subtitles على كل حال، سيسألونك بعض الأسئلة، فقط كن مؤدباً وفاتناً
    1955'te en iyi film Oscar'ını kazanan filmi soracaklar... Open Subtitles سيسألوني عن الفلم الذي فاز بجائزة الأوسكار في عام 1955م
    Tabi ki soracaklar. Ama aynı zamanda, bununla ne yapabilirim diye de soracaklar. TED بالتأكيد سيتساءلون. ولكنهم أيضا سيطرحون سؤالا آخرا هو، ماذا يمكنني أن أفعل به؟
    Basın konferansında sana cevabını bilmediğin sorular soracaklar. Open Subtitles في المؤتمر الصحفي سيسألونكِ أسئلة ويجب عليك اجابتها
    Hepsi iyi hoş ama işverenlerimiz FBI'a yardım etmenin riskleri hakkında soru soracaklar. Open Subtitles ذلك حسن و جيد لكن رؤسائنا سيسألون عن الخطر المتضمن بالتعاون مع تحقيق للأف بي اي
    senin patronun, benim patronum sonra, operasyonunun ortasına neden ve nasıl daldığımı soracaklar. Open Subtitles رئيسك, رئيسي, و بعدها سيسألون لماذا, كيف ببساطة دخلت إلى مقر عمليتكم.
    Aynı müfettişler senin raylarında baktığında ve inşallah dayanır diye dua ettiğin yarım kazık ve bağlantıları gördüğünde çok zor bazı sorular soracaklar. Open Subtitles و عندما ينظرون أؤلائك المحققون إلي مسارك وهو بنصف الاتفاع و نصف الترابط و متماسك بالدعاء سيسألون أحداً أسئله صعبة
    Ne yapacaklarını biliyorsun. Hatırını soracaklar. Open Subtitles .تعرفين كيف يتصرفون يسألون عن الأحوال، وما إلى ذلك
    İnsanlar seni arayıp sorular soracaklar, Open Subtitles سيتصل بك المستمعون و يسألون الأسئلة المتعلقة بالأمومة
    Nasıl olsa sorguda Bay Cahill'e bunların hepsini soracaklar. Open Subtitles في كلتا الحالتين مستجوبونا سوف يسألون السيد كاهيل عن ذلك
    Oraya gideceksin seni onurlandıracaklar, filmlerini gösterecekler aptal bir iki de soru soracaklar sonra da evine döneceksin. Open Subtitles تذهب هناك، ويكرمونك، ثم يعرضون أفلامك يسألونك بعض الأسئلة الغبية، ثم ترجع لبيتك
    Hastaneye gittiğin de, ne olduğunu soracaklar. Open Subtitles عند وصولك للمستشفى، هم سيسألونك عمّا حصل.
    Hayır ve yarın Gillis işi nasıl gidiyor diye sorduklarında onlara kaybedebileceğimizi söyleyeceğim sonra da elimde başka ne olduğunu soracaklar ben de bir şey yok diyeceğim. Open Subtitles والآن، سيسألوني في الاجتماع غداً كيف هو حال صفقة جيلس ؟ وسأضطر لإخبارهم بأنّنا قد نخسرها وسيسألوني مالذي لدي غير تلك الصفقة ؟ وسأخبرهم ليس لديّ شئ
    - Elbette, sana bunu da soracaklar. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سيطرحون عليك هذا السؤال
    Tabi bunu söyleyince, sana bir sürü soru soracaklar. Open Subtitles حالما تقولى لهم هذا سيسألونكِ كثيرا
    Gördükleri ve yaptıkları ile ilgili her türlü soruyu soracaklar ona. Open Subtitles سيسألونه شتّى أنواع الأسئلة. عن أيّ شيء رآه أو فعله.
    Baş komiser hakkında görüşlerini soracaklar. -Ne diyeceksin? Open Subtitles وسيسألونك بماذا تشعرين تجاه المشرفة، فماذا ستقولين؟
    Fakat senin çocuklarına beni atalarının Tanrı'sının yolladığını söylediğimde "Adı ne?" diye soracaklar. Open Subtitles لكن عندما أخبر شعبك أن رب آباءهم قد أرسلنى " فسوف يسألوننى " ما هو إسمه ؟
    Yakında gelip bana yer tespiti konusunda ne kadar ilerleme kaydettiğimi soracaklar. Open Subtitles أولئك الحقراء سيسألونني قريباً مالتقدم الذي أحرزته في استيعاب ما يطلبونه
    Orada oldugumuzda, onlar mali soracaklar. Open Subtitles عندما نصل سوف يسألوننا عن البضاعة
    Pekâlâ, cuma gecesine kadar bir cevap bekliyorum yoksa başkasına soracaklar. Open Subtitles سوف أحتاج الرد مساء الجمعة وإلا سيطلبوا من غيرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد