ويكيبيديا

    "sorarsan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سألتني
        
    • رأيي
        
    • برأيي
        
    • تسألني
        
    • سألت
        
    • سألتنى
        
    • تخميني
        
    • سألته
        
    • سالتني
        
    • سألتينى
        
    • نصيحتي
        
    • تَسْألُني
        
    • سألتِ
        
    • سألتِني
        
    • سالتنى
        
    Eğer bana sorarsan o orospu çocuğu bir daha buraya gelmemeli. Open Subtitles هذا السافل لن يأتي إلى هُنا بعد الأن إلا إذا سألتني
    Açık arttırmalar, iğrenç satışlar garaj satışına benziyor, bana sorarsan. Open Subtitles .بيتمزادتالإبداعاتوالتحف . إنه مثل اليوم المفتوح لكن للأثرياء إذا سألتني
    Bana sorarsan, kilise çok tanrılı komşularıyla daha sağlam ve samimi bir yer. Open Subtitles و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني.
    Bana sorarsan şimdiye dek yapılmış en iyi nişancı tüfeği. Open Subtitles إنها أفضل بندقية قناص على الإطلاق إذا كنت تريد رأيي
    - Clark bana sorarsan, Lionel Luthor asla değişmeyecek. Lex de öyle. Open Subtitles برأيي ليونيل لوثر لن يتغير أبداً وليكس كذلك
    Bana sorarsan demir gibi bir kadınla evlenmek için özbeöz erkek olmak lazım. Open Subtitles حسنا , إذا تسألني , أنه يأخذ رجل حقيقي للزواج من أمرأة قوية
    Karmaşık bir soru sorarsan, basit bir yanıt alırsın. TED إذا سألت سؤالا معقدا فانك ستحصل على جواب سهل.
    Bana sorarsan, artık elini taşın altına koyma vaktin geldi. Open Subtitles و لو سألتني فسأنصحك بوضع حذائك الفاخر فوق بعض الرقاب
    Bana sorarsan, bunu karısı yaptı, sinir bozucu tanığını saymazsak. Open Subtitles إذا سألتني اعتقد انها الزوجة باستثناء هذه المزعجة لديها اثبات
    Bana sorarsan asmamız gereken asıl kişi şu Tetley. Open Subtitles لو سألتني ، سأقول أن تيتلي هو الذي يجب أن نشنقه
    Bunu bir kere daha sorarsan canına okuyacağım. Open Subtitles إذا سألتني هذا السؤال مرة أخرى سوف أضربك حتى الموت
    Köpüğü piyasadan çektiler çünkü zehirli olduğu ortaya çıktı. Ama bana sorarsan, onu yiyecek kadar salaksan, ölmeyi de hak ediyorsun demektir. Open Subtitles لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت
    Bana sorarsan eve bir erkek getirmeliydi. Open Subtitles إذا سألتني كان يجب أن تجلب الى البيت رجلاً
    Bana sorarsan onları ayırırsak yazık olur, bilmem anlatabiliyor muyum? Open Subtitles ولو سألتني رأيي سيكون من المعيب أن نفصل بينهما. إن كنت تفهم ما أعنيه.
    Bana sorarsan dostum, Unicef koca bir üçkâğıt. Open Subtitles , اذا سألتني يا رجل . منظمة رعاية الطفل و الامومة الدولية هي خدعة
    Bana sorarsan, Carlos'un ailesi onsuz çok daha iyi olacaktır. Open Subtitles رأيي هو ان أسرة كارلوس ستكون أفضل حالا من دونه
    - Bu çıIgınlık. - Bana sorarsan bütün hepsi bir oyun. Open Subtitles هذا جنون - لو اردت رأيي فان كل المسألة خدعة -
    Bana sorarsan ona söylememeliyiz! Open Subtitles إذا تُريدُي رأيي نحن يَجِبُ أَنْ لا نُخبرَها مطلقاً
    Bir sürü yeni yüz var burada adamım. Gereğinden fazla bana sorarsan. Open Subtitles الكثير من الأشخاص هنا يا رجل الكثير ، برأيي
    Eğer bana onun yanında sorarsan... bu ilk defa soruşun, değil mi? Open Subtitles إذا طلبت مني أمامها كما لو أنك تسألني للمرة الأولى، حسنا؟
    Adama, dürüst köyden mi geldin diye sorarsan ve öyleyse, sana dürüstçe 'evet' diyecektir. Open Subtitles إذا سألت الرجل إذا كان قد أتى من قرية الصدق.. وكان كذلك فعلاً، فسيقول لك بصدق، نعم
    Bir daha bana bunu sorarsan çürümüş vücudumu göstereceğim sana. Open Subtitles لو سألتنى ذلك مرة أخرى, سوق أظهر بعض اللحم الرثة
    Bana sorarsan Liberaller erken seçim peşindeler. Open Subtitles تخميني ان الليبراليين بدؤا بالمعركة الانتخابية بوقت مبكر
    Evet ya da hayır cevabı olan soruları sorarsan daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل , إذا سألته أسئلة تكون إجابتها نعم أو لا
    Tüm o cinayet konuşmaları dedikodu. Bana sorarsan tamamen palavra. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة
    Bana sorarsan Coop, bu en iyisi. Biraz boş zamana ihtiyacın var. Open Subtitles . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة
    Yapman gerekeni yapmalısın fakat benim önerimi sorarsan, kafanı fırına koy ya da uyku ilacı al. Open Subtitles افعل ما تريد ان تفعله, لكن اذا كنت تريد نصيحتي في كيفية إنهاء ذلك ضع رأسك في الفرن او خذ الحبوب المنومة
    Bana sorarsan... Open Subtitles إذا تَسْألُني...
    Bana sorarsan, biraz makyaj yapabilirsin. Open Subtitles عليكِ أن تضعي مكياج قليلا اذا سألتِ والدتكِ
    - Bana sorarsan, hemen Chris'e yağcılık etmeye başlamalıyız. Open Subtitles إذا سألتِني, علينا أن نتملّق كريس في الحال ماذا؟
    Eğer bana sorarsan günümüzün Robin Hood'u. Open Subtitles اعنى ,لو سالتنى ,انه شخصية عصرية لروبن هود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد