ويكيبيديا

    "sorduğunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سألتني
        
    • يسأل
        
    • يسألك
        
    • سألته
        
    • يسألني
        
    • سأل
        
    • سألك
        
    • سأله
        
    • سألتك
        
    • سألني
        
    • عندما سألت
        
    • سالتني
        
    • سألنى
        
    • تسألك
        
    • تسألني عن
        
    Neden yalnız olduğumu sorduğunda çıkma teklif etmediğin için dediğim günü... Open Subtitles عندما سألتني عن سبب كوني عزباء؟ وأجبتك لأنك لم تدعوني للخروج
    Buraya gelmeden önce bana sorduğunda... ne demiştim? Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا
    Peki, doktor bunun nerede olduğunu sorduğunda ne diyeyim ? Open Subtitles الذي صباحا أنا إفترض لإخبار الطبيب متى يسأل أين هو؟
    Garson gelip biraz daha kek isteyip istemediğini sorduğunda, "iyiyiz böyle" demen gibi. Open Subtitles مثلما يحدث عندما يسألك النادل هل تريد مزيداً من المافين فتجيب أنك بخير
    Geçen akşam Louisa senin hakkında ne düşündüğünü sorduğunda çok değişmiş olduğunu ve seni tanıyamadığını söyledi. Open Subtitles عندما سألته لويزا عن رأيه بك تلك الليلة قال أنك متقلبه وأنه لم يرد معرفتك مرة أخرى
    Benim için çok zor, insanlar orada yaşamanın nasıl bir his olduğunu sorduğunda. TED أشعر بالحرج والمَقـت حين يسألني الناس كيف تبدو الحياة هناك.
    S-1'e, üzerindeki etkisinin nedenini sorduğunda, saçları olduğunu söylemiş. Open Subtitles عندما سأل الأولى عن سبب نفوذه عليها لقد قالت أن شعره هو السبب
    Kuzi, Bay Kierney aramızdaki yakınlığı sorduğunda... ne cevap verdiğini tekrar eder misin? Open Subtitles ياابن عمي,هل تستطيع اعادة ماقلته لمستر كيرني عندما سألك عن وصف علاقتنا ؟
    hakim bunu neden yaptığını sorduğunda, "o çocuktan hiç hoşlanmadığım için" demiş cinayetten 9 yıl yemiş. Open Subtitles و كان دفاعه عندما سأله القاضي لماذا فعلتها هو قوله أنا لم أكن اُحبه سُجن تسعة سنوات بتهمة القتل
    Bana başka gezegenlerde yaşama inanıyor musun diye sorduğunda sorduğun sorunun ne kadar ironik olduğu hakkında hiç bir fikrin yoktu. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    Bana başka gezegenlerde yaşama inanıyor musun diye sorduğunda sorduğun sorunun ne kadar ironik olduğu hakkında hiç bir fikrin yoktu. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    Biliyorsun partide, arabada, eve döndüğümüzde.... ...dişlerimi fırçalamadan önce ve sonra sorduğunda da iyiydim. Open Subtitles كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة و عندما عدنا للمنزل و قبل و بعد أن غسلت أسناني
    Pekala, biyolojik ailesi hakkında soru sorduğunda one ne söylemeliyim? Open Subtitles كل الحق، ماذا أقول عندما يسأل عن والدي البيولوجي له؟
    Hiçbir gemi limandan ayrılmayacak! Kral sorduğunda, Open Subtitles ممنوع ان تترك السفن الميناء حين يسأل الملك ، قل له
    Birisi sana Daniel hakkında soru sorduğunda ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدين قد يحدث عندما يسألك أول شخص عن دانييل؟
    Lily adama onun ne olduğunu sorduğunda, adamın yüzünü gördünüz mü? Open Subtitles يا شباب ، هل رأيتم وجه ذلك الرجل عندما سألته ليلي ، ماذا كان ذلك ؟
    Birileri bana bir soru sorduğunda, ben de onlara cevabımı veririm. Open Subtitles عندما يسألني شخصاً ما سؤالاً أخبره بالجواب
    Ölü adamın adresini sorduğunda sesi ürkek geliyordu. Open Subtitles لقد بدا متعصبا عندما سأل عن عنوان الشخص الميت
    Fakat dün o aktör sana kim olduğumu sorduğunda sen sadece beni görmezden geldin. Open Subtitles لكن أمس ذلك الممثل سألك من أنا وأنت أخبرته العكس تماماً
    Yargıç ona neden yaptığını sorduğunda "Sadece birkaç küçük sıyrık" demiş. Open Subtitles وعندما سأله القاضي قال... . لقد كانت قرصات بسيطة
    Bundan sonra Ellie bir şey sorduğunda "bilmiyorum" de. Open Subtitles أنا آسف، فهمت انظر من الآن و صاعدا إذا سألتك إيلي شيء ما
    Mahkeme bana "kiminle yaşamak istiyorsun" diye sorduğunda 7 yaşındaydım. Open Subtitles كنت بعمر السابعة عندما سألني القاضي من أود العيش معه
    İkinci ipucunu sorduğunda sayıların toplamının Zara'nın girdiği koridor numarasına eşit olduğu söyleniyor. TED عندما سألت زارا عن المفتاح الثاني، تم إخبارها أن مجموع الأرقام هو نفسه رقم الرواق الذي دخلت منه.
    Bunu sorduğunda hamile olduğunu çoktan biliyordu. Open Subtitles لا ، لكنها سالتني في الأسبوع الذي ماتت به عندما كانت تعلم بالفعل أنها حامل
    Örneğin psikiyatrist, bana Raymond Shaw hakkında ne düşündüğümü sorduğunda. Open Subtitles عندما سألنى الطبيب النفسى عن ريموند شو ..
    Niye Arlene bunu her sorduğunda acayipleşiyorsun? Open Subtitles لماذا تهتاج دائمًا عندما تسألك آرلين عن هذا؟ آرلين؟
    Benim için birinci seçeneği seçmek daha kolay olurdu: Bedenim hakkındaki ilgili soru sorduğunda çocuğumu umursamamak, saklamak. TED والآن سيكون الخيار الأول أسهل لي: تجاهل ابنتي حين تسألني عن جسدي وإخفائه عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد