- Hayır, sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! | Open Subtitles | لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد |
Şu an size Tanrı'ya inanıp inanmadığınızı sormuyorum. Bilin ki sizin bir parçanızın şekli, büyüklüğü, rengi ve kilosu yoktur ama bu ölçüsüz şey size sonsuz bir haysiyet ve değer katar. | TED | الآن، أنا لا أطلب منك أن تؤمن بالإله أو لا تؤمن، لكنني أطلب منك أن تؤمن بوجود جزء منك لا يملك شكل، حجم، لون، أو وزن، لكنه يعطيك كرامة وقيمة لا متناهية. |
- Hayır, polis departmanı yalan mı... söylüyor diye sormuyorum. | Open Subtitles | إنّي لا أسأل إذا مركز الشرطة يكذب. أعلم إنهم يكذبون. |
Size sormuyorum Albay, ben Valera'ya soruyorum. | Open Subtitles | انا لا اسألك ايها العقيد انا اسأل فاليرا |
Üniversite başvurularını şimdi hiç sormuyorum bile. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن. |
Belki ofisindeki hava daha iyidir. Soru sormuyorum. | Open Subtitles | ربما يكون المزاج أفضل بمكتبك أنا لا أطلب منك ذلك |
Evet, avukatın olabilir. Ama seni suçlu çıkaracak hiçbir şey sormuyorum. | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ. |
Sana neredeyse 800 olup olmadığını sormuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ما إذا كان 800 تقريباً أريد العدد الحقيقي |
Soruşturma Kurulu içeriğiyle ilgili bir şey sormuyorum sayın yargıç. | Open Subtitles | سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى |
Büyük annenin bisiklete binip binmediğini sormuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أسأل إذا ما كانت جدّتك تقود درّاجة هوائية؟ |
Başka kimse olmadığı için sana sormuyorum. | Open Subtitles | انا لم اسألك للذهاب معي للحفلة لانه لا يوجد غيرك |
Senin seksi garsonlarla ne yaptığını sormuyorum ben. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن ما تفعله مع تلك النادلة المثيرة |
Neden sürekli burnunu sildiğini sormuyorum. | Open Subtitles | لم أسئلك لماذا تخرط أنفكَ دوماً |
Seni her işe ben sürüklüyorum. Ne istediğini hiç sormuyorum. | Open Subtitles | كنت دائماً أسحبك إلى كلّ شيء حتى أنّني لم أسالك من قبل عما تريد فعله |
Çıktığın zaman ne yapacağını sormuyorum, çünkü... zaten ölmüş olacağım. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة |
Bu işe nasıl bulaştığını sormuyorum bile. | Open Subtitles | لن أسألك حتى كيف تورطت في هذا. |
Nerede olmalı diye sormuyorum. | Open Subtitles | أنا لا اسأل عن المكان المفترض أن يكون فيه |
Sana ihanet etmeni sormuyorum... | Open Subtitles | انا لا اطلب منك بأن تخون أي احد |
Ben sana ölü kocanla ilgili soru sormuyorum değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أسألكِ أسئلة بشأن زوجك الميّت، أليس كذلك ؟ |
Sana yerini sormuyorum. Fikrin nedir? | Open Subtitles | لا أَسْألُك حول مكانه، أنا فقط أُريدُ المعْرِفة... |
Neden gidip onlara sormuyorum ki? | Open Subtitles | لم لا أذهب وأسئلهم الآن ؟ |
Kaç parça olduğunu sormuyorum çünkü hatırladım. | Open Subtitles | أنا لم أسألك كم قطعة سكر تريد لأنني تذكرت. |