ويكيبيديا

    "sormuyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أطلب
        
    • أطلب منك
        
    • لا أسأل
        
    • اسألك
        
    • أسألك عن
        
    • أسئلك
        
    • أسالك
        
    • لن أسأل
        
    • لن أسألك
        
    • لا اسأل
        
    • لا اطلب
        
    • لا أسألكِ
        
    • أَسْألُك
        
    • وأسئلهم
        
    • لم أسألك
        
    - Hayır, sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! Open Subtitles لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد
    Şu an size Tanrı'ya inanıp inanmadığınızı sormuyorum. Bilin ki sizin bir parçanızın şekli, büyüklüğü, rengi ve kilosu yoktur ama bu ölçüsüz şey size sonsuz bir haysiyet ve değer katar. TED الآن، أنا لا أطلب منك أن تؤمن بالإله أو لا تؤمن، لكنني أطلب منك أن تؤمن بوجود جزء منك لا يملك شكل، حجم، لون، أو وزن، لكنه يعطيك كرامة وقيمة لا متناهية.
    - Hayır, polis departmanı yalan mı... söylüyor diye sormuyorum. Open Subtitles إنّي لا أسأل إذا مركز الشرطة يكذب. أعلم إنهم يكذبون.
    Size sormuyorum Albay, ben Valera'ya soruyorum. Open Subtitles انا لا اسألك ايها العقيد انا اسأل فاليرا
    Üniversite başvurularını şimdi hiç sormuyorum bile. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن.
    Belki ofisindeki hava daha iyidir. Soru sormuyorum. Open Subtitles ربما يكون المزاج أفضل بمكتبك أنا لا أطلب منك ذلك
    Evet, avukatın olabilir. Ama seni suçlu çıkaracak hiçbir şey sormuyorum. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ.
    Sana neredeyse 800 olup olmadığını sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ما إذا كان 800 تقريباً أريد العدد الحقيقي
    Soruşturma Kurulu içeriğiyle ilgili bir şey sormuyorum sayın yargıç. Open Subtitles سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى
    Büyük annenin bisiklete binip binmediğini sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أسأل إذا ما كانت جدّتك تقود درّاجة هوائية؟
    Başka kimse olmadığı için sana sormuyorum. Open Subtitles انا لم اسألك للذهاب معي للحفلة لانه لا يوجد غيرك
    Senin seksi garsonlarla ne yaptığını sormuyorum ben. Open Subtitles أنا لم أسألك عن ما تفعله مع تلك النادلة المثيرة
    Neden sürekli burnunu sildiğini sormuyorum. Open Subtitles لم أسئلك لماذا تخرط أنفكَ دوماً
    Seni her işe ben sürüklüyorum. Ne istediğini hiç sormuyorum. Open Subtitles كنت دائماً أسحبك إلى كلّ شيء حتى أنّني لم أسالك من قبل عما تريد فعله
    Çıktığın zaman ne yapacağını sormuyorum, çünkü... zaten ölmüş olacağım. Open Subtitles لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة
    Bu işe nasıl bulaştığını sormuyorum bile. Open Subtitles لن أسألك حتى كيف تورطت في هذا.
    Nerede olmalı diye sormuyorum. Open Subtitles أنا لا اسأل عن المكان المفترض أن يكون فيه
    Sana ihanet etmeni sormuyorum... Open Subtitles انا لا اطلب منك بأن تخون أي احد
    Ben sana ölü kocanla ilgili soru sormuyorum değil mi? Open Subtitles أنا لا أسألكِ أسئلة بشأن زوجك الميّت، أليس كذلك ؟
    Sana yerini sormuyorum. Fikrin nedir? Open Subtitles لا أَسْألُك حول مكانه، أنا فقط أُريدُ المعْرِفة...
    Neden gidip onlara sormuyorum ki? Open Subtitles لم لا أذهب وأسئلهم الآن ؟
    Kaç parça olduğunu sormuyorum çünkü hatırladım. Open Subtitles أنا لم أسألك كم قطعة سكر تريد لأنني تذكرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد