ويكيبيديا

    "soru da bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا هو السؤال
        
    Enrico Fermi'nin 1950'de sorduğu ünlü soru da bu: Herkes nerede? TED حسنا، هذا هو السؤال الشهير الذي طرحه إنريكو فيرمي سنة 1950: أين يكون الجميع؟
    İşte cevaplamamız gereken Soru da bu. Open Subtitles وبهجوم مسلح؟ هذا هو السؤال الذي يجب أن نسأله
    Kendime sormaya korktuğum Soru da bu. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي اخاف ان اسئلة لنفسي؟
    Gerçek Soru da bu şu an, değil mi? Bu arada, bunu ben temizlemiyorum. Open Subtitles هذا هو السؤال المطروح، أليس كذلك؟
    Soru da bu zaten, değil mi? Open Subtitles هذا هو السؤال إذاً، أليس كذلك؟
    Asıl Soru da bu, değil mi? Open Subtitles حسنٌ، أوليس هذا هو السؤال الأهم ؟
    Kendime sormaya korktuğum Soru da bu. Open Subtitles هذا هو السؤال أنا يخشى أن أسأل نفسي.
    Kendime sormaya korktuğum Soru da bu. Open Subtitles هذا هو السؤال أخشى أن أسأل نفسي.
    Esas Soru da bu. Sebebini söyleyeyim. Open Subtitles هذا هو السؤال الحقيقي سأخبركم لماذا
    Rahatsız edici Soru da bu. Open Subtitles هذا هو السؤال المزعج
    - Esas Soru da bu. Open Subtitles حسناً , هذا هو السؤال
    Büyük Soru da bu zaten. Open Subtitles هذا هو السؤال المحير
    - İşte esas Soru da bu. Open Subtitles حسنا,هذا هو السؤال
    Asıl Soru da bu. Open Subtitles هذا هو السؤال الصحيح؟
    - Asıl Soru da bu, değil mi? Open Subtitles هذا هو السؤال أليس كذلك؟
    Asıl Soru da bu, değil mi? Open Subtitles هذا هو السؤال, أليس كذلك؟
    Esas Soru da bu değil mi Maze? Open Subtitles حسناً ، هذا هو السؤال يا (ميز) ، أليس كذلك ؟
    - Soru da bu zaten. Open Subtitles هذا هو السؤال.
    Soru da bu zaten. Open Subtitles هذا هو السؤال
    - Soru da bu. Open Subtitles .هذا هو السؤال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد