ويكيبيديا

    "soru ile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسؤال
        
    Şimdi bu ideoloji, çok tehlikeli bir soru ile sorgulanmakta, o da, "benim bağışımın ne kadarlık bir oranı amaca ne kadarı masrafa gidiyor?" TED الان هذه الفكرية تراقب بسؤال واحد خطر الذي هو: كم في المائة من تبرعاتي تذهب للقضية و المصروفات العامة؟
    Konuşmama herkese soracağım soru ile başlamama izin verin. TED اسمحوا لي بأن أبدأ هذا الحديث بسؤال أوجهه لكم
    Bir soru ile başlayalım: Köpeğim gerçekten beni seviyor mu, yoksa sadece bir ödül maması mı istiyor? TED فلنبدأ بسؤال: هل تُحبّني كلبتي، أم هي فقط تُحبّ اعتنائي بها؟
    Onun yerine, bir soru ile başladı: Niyetin neydi? TED إلا أنه عوضاً عن ذلك إفتتحت حديثها بسؤال: ما كان هدفك؟
    İzninle , işlerini ilk gördüğümden beri çok kafamı kurcalayan bir soru ile başlamak istiyorum. TED واريد أن أبدا بسؤال مازال يؤرقني منذ ان صار عملك مألوفا لدي
    Son bir soru ile bitirelim, formalite olarak. Open Subtitles دعنا ننهي هذا بسؤال نهائي كإلتزام بالشكليات
    Son bir soru ile bitirelim, formalite olarak. Open Subtitles دعنا ننهي هذا بسؤال نهائي كإلتزام بالشكليات
    Senin milyon dolarlik teknigin soruya soru ile cevap vermek. Open Subtitles ,تقنيتُك ذات المليون دولار تجيب عن سؤال بسؤال حسناً, إنك لن تنجو هذه المرة
    Ona uçakla ilgili önemli bir soru ile ısrar edince epey sinirlendiğini hissettim. Open Subtitles عندما ضغطت عليه بسؤال عن الطائرة شعرت بأنه تضايق نوعاً ما
    Ayrıca bir medya sanatçısı. Mark, Times'a çok barizmiş gibi görünen çok ilginç bir soru ile geldi: İnsanlar internette içerik paylaştığında bu paylaşım A kişisinden B kişisine nasıl ulaşıyor? TED مارك قدم إلى التايمز بسؤال مثير للاهتمام لشيء قد يبدو كمشكلة واضحة عندما يتشاركون الناس المحتوى على الإنترنت، كيف هذه المعلومات تنتقل من الشخص ألف الى الشخص باء
    Bir soru ile başlamak istiyorum: En son ne zaman "çocuksu" olarak nitelendirildiniz? TED حسناً .. أُريد أن أبدأ بسؤال متى كانت آخر مرة ناداك آحدٌ فيها بكلمة " طفولي " ؟
    iste yine yapiyorsun, soruma soru ile cevap veriyorsun. Open Subtitles ها أنت مرة أخرى, تجيب على سؤالٍ بسؤال
    Asla bir soruya karşılık olarak aptal bir soru ile cevap verme. Open Subtitles لا تُجب على سؤال بسؤال أخر أيها الغبى
    Öyleyse biraz ısınmak üzere, kolay bir soru ile başlayalım -- buradaki herkesin bir fikri olduğuna emin olduğum bir şeyle: iPhone’a karşı Android. TED ولتحفيز المتواجدين ، لنبدأ بسؤال بسيط -- شيء أعتقد الكثير من المتواجدين هنا لديه رأي فيه: الاّي فون iPhone مقابل الأندرويد Android
    Bir soru ile başlamıştık: Bizi seviyorlar mı? TED إذن بدأنا بسؤال: هل يحبوننا؟
    Ve hepsi basit bir soru ile başlıyor: Open Subtitles وكل ذلك يبدأ بسؤال واحد ؟
    Basit bir soru ile başlayalım. Open Subtitles لذا دعينا نبدأ بسؤال بسيط
    Bir soru sor, soru ile karşılık al. Open Subtitles أطرح سؤال . يرجع علي بسؤال
    Ve soruya soru ile yanıt verme. Open Subtitles ولا تجب على السؤال بسؤال
    Başka bir soru ile verdiğin cevaplar hariç. Open Subtitles إلا بسؤال آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد