Soru yok dedim, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد قلت لا أسئلة, تذكرين ؟ هل راقك الأمر ؟ |
Soru yok. Ne kadar az bilirseniz o kadar iyi. | Open Subtitles | لا أسئلة من الأفضل ألا تعرفوا إلا القليل |
Hala kutuyu kapalı çıkarmak zorundayım daha fazla Soru yok. | Open Subtitles | كان يتحتّم عليّ إخراج الصندوق من هنا مغلق بدون أسئلة |
Daha fazla Soru yok. | Open Subtitles | لا أسئلةَ أكثرَ. |
- Düğün için. - Soru yok demiştim. | Open Subtitles | ـ للزواج ـ قلت لك بدون اسئلة |
Benim en derin ikramiye düşlerim hakkında başka Soru yok mu? | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟ |
Soru yok, tamam mı? Yoksa konuşma biter. | Open Subtitles | لا اسئله والا سأغلق الخط .. |
Bu da benim tarzımın daha iyi olduğunu düşündürüyor. Soru yok. Cevap yok. | Open Subtitles | هذا مايجعلني أعتقد أنني أفضل هكذا لا أسئلة... |
Tamam. Soru yok. Şimdi nereye? | Open Subtitles | صحيح ، لا أسئلة ، إلى أين الآن؟ |
Savunmayı ben yönetiyorum ve Soru yok diyorum. | Open Subtitles | أنا من يقود الدفاع، وقراري هو لا أسئلة |
Aslında pilotun yeleğinin arkasındaki yazıyı görebilirsiniz, Rusça ve İngilizce olarak şöyle diyor, "İnene kadar Soru yok". Çünkü insanlar meraklanıp, size dokunuyorlar ve bu da odaklanmanızı kaybedip, bir şeylere neden olabiliyor. | TED | في الحقيقة، بإمكانكم أن تروا ذلك في خلفية قميص الطيار، مكتوب عليها، "لا أسئلة حتى الهبوط" باللغتين الروسية والإنجليزية، لأن الناس فضوليون، وسوف يتبعونك، ثم ستفقد تركيزك وربما تحدث أشياء أخرى. |
Soru yok, cevap yok. | Open Subtitles | لا أسئلة و لا أجوبة |
Soru yok. Bu bir anlaşmaydı. | Open Subtitles | لا أسئلة هذا كان الاتفاق |
Hepsi bu mu? Başka Soru yok mu? | Open Subtitles | بكل بساطة, بدون أسئلة أخرى |
Hayır. Soru yok. | Open Subtitles | لا , بدون أسئلة |
Şart yok Soru yok. | Open Subtitles | بدون قيود، بدون أسئلة. |
Daha fazla Soru yok! | Open Subtitles | الآن لا أسئلةَ أكثرَ! |
- Soru yok. | Open Subtitles | لا أسئلةَ - |
Evet ama bu konuda Soru yok. | Open Subtitles | نعم , لكن بدون اسئلة عن هذا |
Başka Soru yok. | Open Subtitles | لا أستطيع أحتمال التفكير في الموضوع لا أريد مزيدا من الأسئلة |
- Başka Soru yok. | Open Subtitles | لا اسئله اخري |
Soru yok. | Open Subtitles | بلا أسئلة |
Şimdilik başka Soru yok çünkü ben çok açım ve eğer sen de gelmek istersen gidip biraz buz rendesi yiyeceğim. | Open Subtitles | حسنا,لا مزيد من الاسئلة الان، لانى جائعة، و انا سوف اذهب لاتى ببعض من الايس كريم لو... |
Lütfen beyler, açıklama yok, Soru yok. | Open Subtitles | أرجوكم أيها السادة لا تصاريح، ولا أسئلة |
Mantık kuralları dahilinde başka bir Soru yok. | Open Subtitles | لا يوجد سؤال آخر، وفقاً لقوانين المنطق |
Başka Soru yok. | Open Subtitles | وإنمّا أتقاضاه كي أحميكِ ولذا، ليس هناك أسئلة أخرى. |
Soru yok, efendim. Andre LaTour'u çağırın. | Open Subtitles | لا اسئلة لدى نادى على اندريه لاتور |
Soru yok. | Open Subtitles | أي الأسئلة. |
Daha Soru yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الأسئلة |
Pekala anlaştık. Ne dersen yapacağım, Soru yok. | Open Subtitles | حسناً، اتفقنا سأفعل ما تقول دون أسئلة |