sorularınız varsa, tereddüt etmeden bize yazabilir ve bu adresten ulaşabilirsiniz. | TED | إذا كان لديكم أي أسئلة أخرى، لا تترددوا في الكتابة لنا والإتصال بنا على هذا العنوان. |
Eğer bu suçla ilgili soruşturmanız için özel sorularınız varsa, ...lütfen bizi arayın. | Open Subtitles | إذا عندك أكثر أسئلة معيّنة إلى تحقيقك هذه الجريمة... ... رجاءإشعربالحريةللإتّصال. تعال، بيجي. |
sorularınız varsa, daha sonra konuşabiliriz. | Open Subtitles | إن كانت لديك أسئلة, فيمكننا نقاشها لاحقاً. |
sorularınız o iyileşince cevaplanacaktır. | Open Subtitles | هو فى حالة حرجة ولا بد من نقله الى المستشفى فى الحال عندما يكون جاهز للإجابة على أسئلتكم سنعلمكم بالأمر |
Başka sorularınız olursa avukatımla iletişime geçebilirsiniz. | Open Subtitles | للمزيد من الاسئلة ، إتصل بالمحامي الخاص بي |
sorularınız varsa şimdi sorabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا كان لديكم اية اسئلة, فهذا هو الوقت المناسب. |
Kimi üzdüğüm önemli değil. sorularınız yanıtlansın yeter. | Open Subtitles | لا تهتم بمن أقوم بأيذائه طالما أجاوب على أسئلتك |
Bu konuşma bitmiştir. Başka sorularınız için, avukatımla görüşmek zorundasınız. | Open Subtitles | .سأكتفي بهذا .اتصلي بمحاميّ إن كانت لديكِ أسئلة إضافية |
Bayan sorularınız varsa daha Sonra büroma gelip sorabilirsiniz. | Open Subtitles | اهدئي، اذا كان لديك أية أسئلة يمكنك القدوم الى مكتبي للإستعلام. |
Başka sorularınız olursa, ona çağrı bırakın. | Open Subtitles | فأستدعوه اليوم, أسئلة أي لديكم كان إذا لذا, |
Düşündüm ki bir uğrayayayım, ekipmanınızın düzgün çalıştığından emin olayım ve sorularınız varsa cevaplayayım. | Open Subtitles | لفد فكرتُ بالمرور لعندكم, لأرى لو كانت معداتكم تعمل بشكل جيد وإن كان لديكم أي أسئلة |
Ve eğer başka sorularınız olursa aramaktan çekinmeyin. | Open Subtitles | وإذا كان لديك أى أسئلة أخرى لا تتردد فى الأتصال |
Bize sormak istediğiniz sorularınız var mı ? | Open Subtitles | هل لديكم أي أسئلة تودون سوألنــا إيـــاها ؟ |
Pekala, endişelenmeyin. Tüm sorularınız yanıtlanmak üzere. | Open Subtitles | حسناً , لا تقلقوا , كل أسئلتكم على وشك الإجابة عليها |
Soruşturmanın detaylarına giremem fakat sorularınız varsa alabilirim. | Open Subtitles | لايمكنني التعمّق في تفاصيل التحقيق الرجاء مراعاة ذلك في أسئلتكم |
Ardından soru cevap kısmına geçeceğiz ama sorularınız kesinlikle konuyla alakalı olsun. | Open Subtitles | وسيلحق ذلك الأسئلة والأجوبة لكنني أريد منكم أن تبقوا أسئلتكم في صلب الموضوع |
Ama hedef tespiti hakkında sorularınız vardı. | Open Subtitles | لكن، كانت لديك بعض الاسئلة حول الأهداف المطلوبة. |
Başka sorularınız varsa, lütfen alanda konuşlanmış üniformasız ordu mensuplarından yardım alın. | Open Subtitles | إذا كان لديك المزيد من الاسئلة الرجاء سؤال أي عسكري مرابط في المنطقة |
Koşu pistimiz mi var? Konuyla ilgili başka sorularınız varsa, kullanma kılavuzunuza bir göz atın. | Open Subtitles | اذا كان لديك اي اسئلة اخرى استشر دليل العملية |
sorularınız hiç mantıklı değil ve babam hakkında söyledikleriniz çok korkunç. | Open Subtitles | إن أسئلتك غير منطقية على الإطلاق، وهذا قول مريع تقولينه بشأن أبي. |
Bana bazı sorularınız olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلت بان لديك بعض الأسئله لي |
sorularınız işleri daha da kötüleştiriyor. | Open Subtitles | ! كلّ ماتفعله أسألتكما هو أن تزيد الأمر سوءاً |
Bret "doğaçlama" yaşar. Ama sorularınız için her türlü yardımı memnuniyetle ederim. | Open Subtitles | يعيش (بريت) حياته بطريقة عفوية لكن تسرّني مساعدتكما بالإجابة عن أسئلتكما |
Tüm sorularınız cevaplandı, ve bunlar iyi cevaplardı. | Open Subtitles | لقد اجبت على كل اسئلتكم وكانت اجوبة جيدة بالمناسبة |
Doğrusunu söylemek gerekirse, sorularınız beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لأكون صادقاً أسئلتكِ لا تفاجئني كثيراً |