ويكيبيديا

    "sorumluyum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مسؤول
        
    • المسؤول
        
    • مسؤولة
        
    • مسئول
        
    • المسؤولة
        
    • المسئول
        
    • مسئولة
        
    • مسؤوليتي
        
    • مسؤولاً
        
    • مسؤولٌ
        
    • المسئولة
        
    • المسؤل عن
        
    • مسؤلة عن
        
    • عاتقي
        
    • مسؤل
        
    Haklısın tüm bunlardan ben sorumluyum. Pek çok insan, benim yüzümden zarar gördü. Open Subtitles أنت محق، أنا مسؤول عن كل هذا، الكثيرون أصيبوا بسببي وعندما أنظر لك،
    Bay Redmayne, Kim olduğunuzu bilmiyorum ama Bu ofisten 16 yıldır sorumluyum... Open Subtitles مستر ريدمين، لا أعلم من انت لكني مسؤول عن هذا المكتب لسنوات
    Babama anlattım, ben kendi ölümümden sorumluyum, seninle yapılacak birşey yok. Open Subtitles أخبرت والدي بأنّي المسؤول عن موتي، ذلك لا علاقة له بكِ.
    Hayır, ben aslında o devrin eserlerinden sorumluyum. Open Subtitles لا، أنا في الحقيقة مسؤولة عن المصنوعات اليدوية القادمة من تلك الفترة.
    - Bütün akşam beni izliyordun. - Mahkemeye karşı senden sorumluyum. Open Subtitles لقد كنت تراقبنى طوال المساء اننى مسئول عنك حتى يوم المحاكمة
    Neyse, ben de grup bulma işinden sorumluyum, eğlenceli olacak ve... Open Subtitles انه للوعي على اية حال، انا المسؤولة عن العثور على فرقة
    Burası onun oteli değil. Benim evim. Kanunen ben sorumluyum. Open Subtitles انه ليس فندقه، انه بيتي انا الشخص المسئول قانونيا
    Sayfaları çevirmek okuyucunun deneyimi ve bu deneyimden de ben sorumluyum. TED تقليب الصفحات هي تجربة القراء وأنا مسؤول عن هذه التجربة
    Ben burada 50 adamdan sorumluyum! Onları boktan bir savaşın içine sokmam! Open Subtitles أنا لدي 50 رجلاً من أفضل الرجال في الأسفل هناك وأنا مسؤول عن حياتهم أنا سوف لن
    Piyasa durgun zaten. Hissedarlara karşı sorumluyum. Open Subtitles هناك ركود فى البلاد , لدىَ مساهمين أنا مسؤول عنهم
    Piyasa durgun zaten. Hissedarlara karşı sorumluyum. Open Subtitles هناك ركود فى البلاد , لدىَ مساهمين أنا مسؤول عنهم
    Evet. Hapiste tuttuğunuz insanlardan sorumluyum. Open Subtitles نعم , انا المسؤول عن هؤلاء الاشخاص الذين اودعتهم السجن
    Mustang size ne söyledi bilmiyorum ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum. Open Subtitles ,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر
    Bunun için aile mallarından ben sorumluyum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني في المسؤول عن ثقة الأسرة. لذا قطع الطريق عليه.
    Ben senin doktorunum, senin ve bebeğinin hayatından ben sorumluyum, ve ikinizi de kaybetmek istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles أنا طبيبتكِ و انا مسؤولة علىحياتكِوحياةطفلكِ, و أنا لست مستعدة لفقد أي منكما , هل هذا واضح؟
    Bir Mayıs günü için taçların yapılmasından sorumluyum, size yardımcılık pandomimi sahnelemekten başka yapacak çok işim var! Open Subtitles و بما أني مسؤولة عن إعداد تاج عيد أول أيار لدي أشياء أهم من هذه المسرحية لمساعدتك
    Ben 5 tane lanet muhabirden daha fazlasından sorumluyum. Bırak gitsin. Open Subtitles أنا مسئول عما هو أكثر بكثير من خمسة مراسلون، دعك منهم
    Operasyonda para aklamadan ben sorumluyum. Open Subtitles أنا الآن المسؤولة عن عمليات غسيل الأموال للعملية برمتها
    Personel alımı, ihtiyaçlar ve ofis yönetiminden sorumluyum. Open Subtitles من هو المسئول عن توجيه وتعيين الافراد المجندين
    Doktor olduğum için o uçakta olanlardan ben mi sorumluyum? Open Subtitles هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟
    Başbakanın güvenliğinden ben sorumluyum ve sorumlu kalacağım... siz beni azledinceye kadar. Open Subtitles أمن رئيس الوزراء مسؤوليتي و ستبقى كذلك حتى تطردني من منصبي
    On yaşına geldiğinden beri, ondan sorumluyum. Open Subtitles كنت مسؤولاً عنه منذ كان عمره عشرة أعوام.
    Bak ben senin ruhundan sorumlu değilim, ama bir avukat olarak, adaletten sorumluyum. Open Subtitles اسمع, لست مسؤولاً عن روحك، لكن بصفتي محامياً، أنا مسؤولٌ عن العدالة.
    Sen çıkarmak ve aniden her şey için sorumluyum ? Bu küçük bir şey değildir. Open Subtitles أنت رحلت و فجأة أنا المسئولة عن كل شئ صغير
    Bir açıdan Amsterdam 'a gelmenizden ben sorumluyum. Open Subtitles بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام
    Bu hayvanlardan ben sorumluyum. Kimse onlari benden iyi taniyamaz. Open Subtitles انا مسؤلة عن هذه الحيوانات ولا أحد يعرف سلوكها أفضل مني
    Ben bu ülkenin yiyecek güvenliğinden sorumluyum. TED تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد
    Alıyorum. Bunların hepsinden ben sorumluyum, bunu kabul ediyorum. Open Subtitles ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد