ويكيبيديا

    "sorumuz şu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السؤال هو
        
    • والسؤال
        
    • سؤالنا هو
        
    Bu çok iyi. Şİmdi sorumuz şu, bunların hangisi doğru cevap? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    O zaman sorumuz şu olmalı: Bu bilgiyle ne yapacağız? TED لذا السؤال هو: كيف نستفيد من هذه المعلومة؟
    sorumuz şu, eğer katlamasaydık bu hangi harfti? TED السؤال هو .. ما هو هذا الحرف إن فككنا الشكل المطوي؟
    Sorumuz şu: Edinburgh, Londra ve New York 2050 yılında böyle mi görünecek? yoksa böyle mi? TED والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟
    diyor. Sorumuz şu: "Bebek ona ne verecek kendi sevdiğini mi yoksa onun sevdiğini mi? TED والسؤال هنا هو: ماذا سيعطيها الطفل، ما يحبه هو أم ما تحبه هي ؟
    Ama moleküler programlama için, sorumuz şu, bu tohumu cep telefonune yerleştirmek için kaç moleküle ihtiyacımız var? TED ولكن للبرمجة الجزيئية ، سؤالنا هو ؟ كم عدد الجزيئات التي نحتاجها لوضعها في البذور للحصول على الهاتف الخليوي؟
    sorumuz şu ki aptalca gözüküyor. Open Subtitles ...سؤالنا هو إنها تبدو فكرة غبية إنها أفضل من التواجد هنا وإنجاز نصف العمل, أليس كذلك؟
    Sorumuz şu: Bu üç şüpheliden hangisinin bana kumpas kurma ihtimali daha yüksek? Open Subtitles والآن, السؤال هو أيّ من هؤلاء المُشتبه فيهم لديه الدافع لتلفيق التهمة بي ؟
    Sorumuz şu: Bu üç şüpheliden hangisinin bana kumpas kurma ihtimali daha yüksek? Open Subtitles والآن, السؤال هو أيّ من هؤلاء المُشتبه فيهم لديه الدافع لتلفيق التهمة بي ؟
    Şimdi sorumuz şu, CIA neden evini dinliyor? Open Subtitles الآن ، السؤال هو لماذا تتنصت المخابرات المركزية على منزلك ؟
    sorumuz şu; karşılığında sen benim için ne yapacaksın? Open Subtitles اذا السؤال هو: ماذا ستفعل لاجلى ؟
    sorumuz şu, bir sonraki hamlesi ne olacak? Open Subtitles السؤال هو ما ستكون الخطة التالية ؟
    Öyleyse sorumuz şu: Open Subtitles لذا فإن السؤال هو:
    Pekala, sorumuz şu... Open Subtitles ... حسنا، السؤال هو
    Ceketler, ayakkabılar, kemerler, eldivenler, pantolonlar, cüzdanlar, çantalar ve dahası bir sonraki sorumuz şu: Open Subtitles السترات والأحذية والأحزمة، والقفازات، والسراويل، والمحافظ، والمحافظ، وغيرها، والسؤال التالي هو واضح :
    Şimdi, sorumuz şu, ses nerede oluşturuluyor? TED والسؤال الآن هو من أين يصدر الصوت؟
    sorumuz şu, ...bu dava bir şeyleri değiştiriyor mu yoksa izlemeye devam mı ediyoruz? Open Subtitles و لــذا سؤالنا هو هل هذه المحاكمة تغير شيء أم يمكننا متابعة مراقبتنا ؟ آخر مرة شخص ذو أهمية بقضية شخص مشتبه به أو له علاقة :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد