ويكيبيديا

    "sorun mu var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هناك مشكلة
        
    • هل من مشكلة
        
    • أهناك مشكلة
        
    • هل من خطب
        
    • هل هناك خطب
        
    • هل هناك مشكله
        
    • أهنالك مشكلة
        
    • أهناك خطب ما
        
    • ألديك مشكلة
        
    • هل توجد مشكلة
        
    • هل لديك مشكلة
        
    • هل هناك خطبٌ
        
    • هل حدث
        
    • هل هنالك خطب ما
        
    • هل هنالك مشكلة
        
    Burnumu sokmak istediğimden değil de Mike ile aranızda bir Sorun mu var? Open Subtitles لا أقصد التطفل ، ولكن هل هناك مشكلة بينك و بين مايك ؟
    Bir Sorun mu var? Open Subtitles ونبدا بعربتك ترنر هل هناك مشكلة نعم يوجد
    Özür dilerim, bir Sorun mu var, genç bayan? Open Subtitles معذرة، هل من مشكلة أيتها الفتاة الجميلة؟
    Bay McVeigh'in görüşleri konusunda bir Sorun mu var? Open Subtitles أهناك مشكلة في آراء السيد ماكفي؟
    Bir Sorun mu var ufaklık? Ben ufaklık değilim. Open Subtitles هل من خطب ما؛ (ليل زي)؛ ؛(ليل دايس)؛ اسمي (ليل زي) الآن
    - Tanrım! - Burada ne yapıyorsun, Anders? Bir Sorun mu var? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    Bana bırakın. Bir Sorun mu var Memur Bey? Open Subtitles دعوني اتعامل معه هل هناك مشكلة ايها الضابط ؟
    Ama parasını seviyoruz. Bir Sorun mu var Bay Rousseau? - Yakalamam gereken bir uçak var. Open Subtitles ولكننا نحب أمواله هل هناك مشكلة يا سيد روسو ؟
    Bu sabah tahtada yaptığım düzenlemelerle ilgili Sorun mu var? Open Subtitles هل هناك مشكلة. حول الطريقة التي رتّبت بها لوح غرفة العمليات هذا الصّباحْ ؟
    Bir Sorun mu var, memur bey? Open Subtitles رائع هل هناك مشكلة أيها الشرطي ؟
    Doofy,dinle. Kampuste bir Sorun mu var? Open Subtitles دوفي، أسمع هل هناك مشكلة فى الجامعة؟
    Kutsal prenses, bir Sorun mu var? Open Subtitles أيتها الأميرة , هل هناك مشكلة ؟
    — Bir Sorun mu var, genç adam? Open Subtitles ــ هل من مشكلة أيها الشاب؟ ــ لا مشكلة يا صاح
    Sosisli yiyişimle bir Sorun mu var? Sosisli yiyip maçı seyretmeye çalışıyorum. Open Subtitles هل من مشكلة لديك إذا تناولت الهوت دوغ ؟
    Bir Sorun mu var, Memur Bey? Open Subtitles أهناك مشكلة, أيها الضابط؟
    Niye bir Sorun mu var? Open Subtitles لماذا ؟ أهناك مشكلة ؟
    Bir Sorun mu var, hanımefendi? Ah, hayır. Open Subtitles هل من خطب , يا سيدتى ؟
    Umalım ki bu şansımız devam etsin. Endişeli görünüyorsun. Bir Sorun mu var? Open Subtitles لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟
    Kızımın kendini öldürmesinden başka bir Sorun mu var? Evet. Open Subtitles هل هناك مشكله حقيقيه اكثر من كون ابنتي حاولت قتل نفسها؟
    Bir Sorun mu var? Open Subtitles سيدي، أهنالك مشكلة هنا؟
    Haşlamamı istediğiniz yumurtalarla ilgili bir Sorun mu var? Open Subtitles هل... أهناك خطب ما بالبيض الذي سلقته لك؟
    Bir Sorun mu var ? Open Subtitles ألديك مشكلة فى هذا ؟
    Televizyonda bir Sorun mu var? - Televizyon bu mu? Open Subtitles هل توجد مشكلة في التفلزيون؟ هل هذا تلفزيون؟
    Ben seçtim. Bir Sorun mu var? Open Subtitles إنه الاسم الذي اخترته أنا هل لديك مشكلة معه؟
    Hey, sabahın erken saatindeki bu şeker yüklemesini takdir etmediğimi sanma sakın ama bir Sorun mu var? Open Subtitles مهلاً ، لست كأنني لا أقدر ذروة السكّر في الصباح الباكر قبل كل شيء ولكن هل هناك خطبٌ ما؟
    Affedersin. Bir Sorun mu var? Open Subtitles عفواً ، هل حدث هنا سوء تفاهم ؟
    Bir Sorun mu var? Open Subtitles هل هنالك خطب ما ؟
    Josh'un davranışlarında bir Sorun mu var? Open Subtitles هل هنالك مشكلة في تصرفات جوش .. ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد