Her zaman biber soruyorsun, ve sonrada mide yanmasından şikayet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت دائما تسأل عن الفلفل الأسود وبعدها تصاب بحرقان في القلب |
Yırtık üstüne oturan kotu bir dakika sen resmin havasını soruyorsun. | Open Subtitles | هذان مع جينز مقطّع.. و أنتَ كنتَ تسأل عن الطقس، صحيح؟ |
Hamile bir şişkoya eskiden yattığın kadının zayıfladığını mı soruyorsun? | Open Subtitles | تسأل الحامل السمينة اذا ما كانت امرأة أخرى نمت معها |
soruyorsun ama yanında patates de ister misin gibi soruyorsun. | Open Subtitles | أنت تسألني لكن تسألني إن كنت أريد معها بطاطا مقلية |
Çok sık soruyorsun, bıktım usandım. | Open Subtitles | لقد كنت تسألني كثيراً في الآونه الأخير وقد سأمت ذلك |
Alakasız bir soru soruyorsun ve bu seni bir cevaba götürüyor. | Open Subtitles | المرء يطرح سؤالًا غير معتاد ثم يشق طريقه نحو البحث عن إجابة لهذا السؤال |
Onunla olduğumu biliyorsun, öyleyse neden aptalca sorular soruyorsun? | Open Subtitles | تعلمى أني كنت معها إذن لما هذه الأسئلة الغبية؟ |
Müvekkilime ne sorunun vardı diye soruyorsun, kocandaki sorun neydi diye sorman gerekirken. | Open Subtitles | أنت تسأل عميلتي ماذا أصابها بينما يجب أن تسأل ما مشكلة ذاك الرجل |
- Bizi duyduysan niye soruyorsun? | Open Subtitles | كنتما تتحدثان بصوت مسموع اذا كنت قد سمعتنا ، فلماذا تسأل ؟ |
Sadece Tanrı'nın cevaplayabileceği sorular soruyorsun. | Open Subtitles | أنت تسأل أسئلة فقط الربيمكنهأن يجيبعليها. |
Onlara ne düşündüklerini soruyorsun ama dinlemiyorsun. | Open Subtitles | تسأل الناس بماذا يفكرون ولا تستمع إليهم. |
Sana nasihat veremeyecek tek kişiye soruyorsun. | Open Subtitles | أنت تسأل الشخص الوحيد الذى لا يستطيع إفادتك. |
Senden kurtulduğumuzda gerçekten sevineceğiz Somerset. Her zaman böyle tuhaf sorular soruyorsun. | Open Subtitles | نحن سنكون سعداء جدا عندما نتخلص منك يا سومرسيت دائما ما تسأل أسئله مثل هذا |
- Bana mı soruyorsun yoksa anlatıyor musun? - Sana anlatıyorum. | Open Subtitles | هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة |
Bana Casablanca'yı seyredip seyretmediğimi mi soruyorsun? | Open Subtitles | كنت تسألني إذا كنت على الاطلاق الدار البيضاء؟ |
Kevin, bazen bana cevaplayamadığım sorular soruyorsun. | Open Subtitles | كيفين، أحياناً تسألني أسئلةلا أستطيع الإجابة عليها |
Bir haftadır birbirimizi görmedik ve sen bana böyle aptalca birşey soruyorsun. | Open Subtitles | ,لم نرى بعضنا منذ أسبوع وتسـألني هذا السؤال السخيف؟ |
Neden bu kadar soru soruyorsun, Jane? | Open Subtitles | لماذا تطرحي عليّ كل هذه الأسئلة ؟ وماذا يهمّ من يكون؟ |
Bana tekrar polis olup olamayacağımı mı soruyorsun? Ricky, silahını getir. | Open Subtitles | تطلب مني ان اكون شرطيا مجددا يا والتر ريكي اعطه مسدسه |
Daha önce hiç sohbet etmedik ve ilk sohbetimizde, garip garip sorular soruyorsun. | Open Subtitles | لم يسبق لنا إجراء محادثة فعلية وأول مرة نتحدث فعليا تسألينني أسئلة غريبة |
Gerçekten sıra varmış gibi soruyorsun. | Open Subtitles | سؤالك يجعلني أشعر بأنك فعلاً تقوم بالتسديد في الوقت الذي يكون الدور فيه عليك |
Evet dememden memnum olacakmış gibi soruyorsun. | Open Subtitles | إنك تسألنى هذا و كأنك ستشعر بالبهجه إذا سمعتنى أقول نعم |
Hayır, eğer cevaplara dikkat ediyorsan çok soru soruyorsun denmez. | Open Subtitles | من المحال أن تسألي أسئلة كثيرة لطالما تجذبي الإنتباه للأجوبة. |
Gülünç dış görünüşümün arkasındaki nedenleri... ve amaçları mı soruyorsun? | Open Subtitles | تسال عن الاسباب و الحيثيات خلف الواجهة الغير مثقفة؟ |
Evlat, piskopostan çok soru soruyorsun. Konak işte. | Open Subtitles | يا بني، أنّك تطرح أسئلة أكثر من الأسقف ذاته. |
Hep bunu soruyorsun. Her seferinde aynı şey. | Open Subtitles | أنتِ دائما تطلبين ذلك انه نفس الامر كل مرة |
Ne hakla soruyorsun. Biliyorsun ki iyi değilim, seni küçük yılan. | Open Subtitles | الفتاة التي سألتني عنها تعلمين أنني لست موافقة على هذا |
- Ahmos, sanki cevapları önemliymiş gibi sorular soruyorsun. | Open Subtitles | من أحد الحراس أحمس أنت تسأله أسألة وكأن الإجابة ستهم |