Hem Strasbourg' daki bir banka müdürü ile Paris' teki bir şef mevki olarak aynı gibidir. | Open Subtitles | فى هيئة المدراء بمصرف ستراسبورج يبدو جيداً مدير في باريس. |
Bir dakika sonra, Hitlerin ağzından... 30 Ocak'ta Strasbourg'a gideceğini ve orada... | Open Subtitles | فتارة تسمع هتلر نفسه يعلن عن وصوله إلى ستراسبورج فى 30 يناير و هى الذكرى السنوية |
Arkasından, Naziler'in Strasbourg'da iki yeni... bölük konuşlandırdığını... ve Amerikalıların Marsilya'dan çekildiklerini dinleyeceksiniz. | Open Subtitles | و تارة اخرى تسمع النازيين يدعون ان هناك قطاعين من قوتهم يتحركان تجاه ستراسبورج و ان الامريكان فى انسحاب جوى عنيف فىالسيس |
Fransa Strasbourg'da Türk bir anne babanın çocukları olarak doğdum. | TED | ولدت في مدينة ستراسبورغ, في فرنسا لوالدين تركيين. |
Strasbourg Belediye Baskani, yeni düzenledikleri isçi mübadelesini tanitti. | Open Subtitles | -لقد شاهدت أحد ورديات العمل برفقة عمدة مدينة ستراسبورغ #وينستون تشرشل - مذاكرات كتبها لزوجته عام 1909# |
İfadenizi kullanabilirsek, sizin ve annenizin Strasbourg seyahatine çıkmanıza gerek kalmayacak. | Open Subtitles | ليس عليكِ أنتِ وأمك أن تسافرا إلى "ستراسبورغ" إذا سمحت لنا باستعمال شهادتك |
Saatlerin gösterdiği yer burası. Strasbourg. | Open Subtitles | هذا ما تقودنا الية الساعات ستراسبورج |
Strasbourg'da her yerde gözümüz kulağımız var. | Open Subtitles | لدينا اعين فى كل مكان فى ستراسبورج |
Strasbourg'da aktarma yapmanız lazım. | Open Subtitles | يجب ان تغير فى ستراسبورج |
Strasbourg Bulvarı 8 numara. | Open Subtitles | 8بوليفارد ستراسبورج. |
Hayır. Strasbourg'a gideceğim, | Open Subtitles | لا , انا سأذهب الى ستراسبورج |
Strasbourg katedrali. | Open Subtitles | الى اين ؟ كاتدرائية ستراسبورج |
Strasbourg. Beni dinleyin. | Open Subtitles | ستراسبورج , لكن استمعى الى |
Müttefik Kuvvetler Sahra Hastanesi Strasbourg, Fransa | Open Subtitles | مستشفى الحلفاء الميداني (ستراسبورج) ، فرنسا |
Strasbourg, 100 kilometre. | Open Subtitles | ( ستراسبورج) ، على بعد 100 كيلومتر. |
Strasbourg'a gittiğini söylemiş. | Open Subtitles | لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ |
Strasbourg. Saatlerin işaret ettiği yer burası. | Open Subtitles | ستراسبورغ , هذا ما تقودنا الية الساعات |
Høgseth Co hukuk firmasının başkanı olarak Strasbourg heyetini ağırlamaktan büyük bir onur duyuyorum. | Open Subtitles | باسمي كرئيس لشركة (هوغسيث) للمحاماة يشرفني أن أرحب بلجنة المفوضين القادمين من "ستراسبورغ" |
Strasbourg'a döneceğim. | Open Subtitles | سأعود إلى "ستراسبورغ" |
Olayın sadece Doğu Almanya ile ilgili olmadığını Strasbourg'dan gelen konuklarımızın bilmesinin önemli olduğunu düşünüyorum, ama aynı zamanda bu sonsuz aşağılanma zincirinde Batı Almanya'nın da suç işlediğini. | Open Subtitles | أعتقد أن من الضروري بالنسبة لضيوفنا من "ستراسبورغ" أن يعلموا أن هذا ليس مقتصراً على "جمهورية ألمانيا الديمقراطية"، بل "ألمانيا الغربية" أيضاً الذين كانوا مذنبين في ممارسة هذه الحلقة اللانهائية من الإذلال، |
Strasbourg davayı kabul etmiş. | Open Subtitles | لجنة "ستراسبورغ" قبلت الدعوى. |