O bana Johann Strauss'un dünyanın en ünlü valslerini nasıl yarattığını anlattı. | TED | اوضح لي حول يوهان شتراوس ، وكيف انه ابتكر رقصة الفالز والتي اصبحت مشهورة جدا في العالم |
Biraz Mozart, biraz Brahms, sonra Strauss, Strauss ve Strauss. | Open Subtitles | شويه موزارت , شويه برامز وبعدها , شتراوس , شتراوس , شتراوس |
ICRC'den Bob Strauss'la tanışmanı istiyorum, bize yardım ediyor. | Open Subtitles | ساره، أريدك لمقابلة بوب شتراوس إنه مع آي سي آرسي هنا إنه يساعدنا |
Benim adıma Al Strauss'la konuşursun belki diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | ..كنت أتسأل وأفكر ربما بأستطاعتك أن تتحدث مع " آل ستروس " من إجلي |
Baylar ve bayanlar, Decker ve Strauss maketi açılmıştır. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, سيتم الان افتتاح نموذج ديكر و ستروز |
Danko'nun adamları. Bunlar intikam cinayetleri. Ve Tracy Strauss olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | "قد كانت جرائم قتل للإنتقام وكلانا يعلم أنها (تراسي استراوس)" |
Hoş geldiniz. Ben yüksek mahkemeden Adalet Strauss. | Open Subtitles | مرحباً أنا القاضية شتراوس من المجلس القضائى للمدينة |
Adalet Strauss, ilk oyunun için hazır mısın? | Open Subtitles | القاضى شتراوس,هل أنت مستعد لظهورك أول مرة؟ |
Tam altı suçun var, Strauss. Her biri için 5 ile 10 yıl arası... | Open Subtitles | ستة مجرمون مستقبليون أعطيك إياهم شتراوس كل واحد يواجه خمسة إلى 10 |
Strauss'dan mavi Tuna çalacak. | Open Subtitles | انها سوف تلعب الدانوب الأزرق ، بواسطة شتراوس. |
Onu Strauss tarafından bestelenmiş gibi çalmaya başladım. | Open Subtitles | ولكن كان لدي إلهام أن أقوم بعزفها وكأنها ألفت من قبل شتراوس |
Jane Farrar, Strauss and Giroux'da editör. | Open Subtitles | الآن، جين هي المحرر في فارار، شتراوس وجيرو |
Doğru, Mr. Strauss iyi bir adamdır ve müzikten hoşlanan iyi çalışan, terbiyeli bir adam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف... السيد شتراوس. إنه لطيف ، رجل صادق |
Melodiyi boş verin, ritmi dinleyin. Çaykovskiyi, Wagner'i, Strauss'u unutun... | Open Subtitles | انسي تشايكوفسكي ، واجنر ، شتراوس |
Dr. Strauss, planı devreye sokmadan önce yedi günümüz var değil mi? | Open Subtitles | دكتور (شتراوس) لدينا سبعة أيام قبل أن نحتاج لوضع الخطة قيد التنفيذ؟ |
Tek bildiğim, House hata yapmamışsa ve Hemşire Augustine'in Churg Strauss sendromu varsa tatmin olacak ve birkaç gün rahat edeceğiz. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن كان (هاوس) أخطأ و الأخت (أوجستين) لديها التهاب (شرج ستروس) سيرضى عن نفسه و ستكون حياتنا جميلة لأسابيع |
Virginia Eyaleti Federal Mahkemesi Sayın Özel Hakimi Robert Strauss. | Open Subtitles | (من الدائرة السادسة من (كومنويلث (ولاية (فرجينيا (القاضي الموقّر (روبرت ستروس |
Polisler seni almaya geldiğinde Loretta Strauss ile birlikteymişsin. | Open Subtitles | عندما إعتقلتك الشرطة (كنت مع (لوريتا ستروس |
Decker ve Strauss'u içeri al ve grip ilacımı getir. | Open Subtitles | احضرى ديكر و ستروز و نقط الحساسية |
Bu vakadan önceki gece Şef Strauss birimi ziyaret etti. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت تولي (هوتش) لهذه القضية (جاءت الرئيسة (ستروز) إلى (وحدة تحليل السلوك |
Telefonunu aldım. Tracy Strauss hakkındaki fikrini mi değiştirdin? | Open Subtitles | لقد وصلني إتصالك هل غيرت رأيك حيال (تراسي استراوس)؟ |
Bağışlayın beni, Mr. Strauss. afedersin, meleğim. | Open Subtitles | أستميحك عذرًا، سيد سترايس هناك صديق قديم لي ـ ـ ـ |
- Kendisi hem eski kocanız hem de Finney Holding Yürütme Amiri olduğu için Dybek olarak Bay Strauss'la da görüşmemiz gerektiğini takdir edersiniz. | Open Subtitles | ورئيس الاشياء في منظمة فيني تستطيع ان تفهمي لماذا ديبك تجد انه من الضروري مقابلة سيد استاريوس |
Eğer kopyacı içerden biriyse Strauss'un onu tanıma ihtimali var mı? | Open Subtitles | ان كان المكرر من الوكالة هل هناك احتمال ان ستراوس تعرفه؟ |