Bir de civardaki cinsel suçlara bakalım. Benzer bir olay var mı diye. | Open Subtitles | ولنلقي نظرة على الجرائم الست في المنطقة، لنرَ ما إذا كان يوجد نمط |
Ziyaret imtiyazları dışarıda işlediğiniz suçlara göre değil buradaki tavrınıza göre belirlenir. | Open Subtitles | مزايا الزيارة يتم تحديدها من خلال السلوك هنا وليس الجرائم في الخارج |
Ziyaret ayrıcalıkları buradaki davranışlarınıza göre belirlenir dışarıda işlediğiniz suçlara göre değil. | Open Subtitles | مزايا الزيارة يتم تحديدها من خلال سلوكك هنا وليس الجرائم في الخارج |
O günden beri, sivillere karşı işlenen acımasız suçlara tanık oluyoruz. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين شهدتُ جرائم فظيعة ضد المدنيين |
Sonrasında açıkça belirtmediği bazı suçlara karıştığı mazeretini ileri sürdü ki Birleşmiş Milletlerin bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. | Open Subtitles | بعد ذلك أدلت بمزاعم عن جرائم لم تحددها والتي لا علم للأمم المتحدة بها |
Hayır, organize suçlara karışmış İsveç bir milyoner. | Open Subtitles | لا، المليونير السويدي تربطها صلات بالجريمة المنظمة. |
...bu duruşma, ifadenizde belirtilen suçlara uygun bir cezanın belirlenmesi için yapılıyor. | Open Subtitles | هذه الجلسة دعيت إلى قرّر ملائم العقاب للجرائم صوّر في بيانك. |
Onların insanlığına, onurlarına, vatandaşlık grurlarına ve aidiyetlerine bu çirkin suçlara karşı olumsuz tutumla tepki göstermemeleri için başvuracağım. | TED | أريد أن أناشد إنسانيتهم، كرامتهم، فخرهم المدني و لكي يكون من الممكن عدم الرد على هذه الجرائم الشنيعة بطريقة عكسية. |
Ve altı ay içinde, yargıcın önünde durup, ...hayatını geri kalanını içeride geçirmeni sağlayacak suçlara ilişkin kararı bekliyor olacaksın. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Ofislerinde, küçük suçlara ve boşanmaların çıkarcı dünyasında kendilerini kiralarlar. | Open Subtitles | من أجل الدفع لثمنه بينما يتوغل في الجرائم القذرة ومشكلات الطلاق |
Eğitim Kolordusu'nda Naziler'in işlediği suçlara karşı alabildiğince nefret uyanmıştı. | Open Subtitles | في فيلق الضباط هناك إشمئزاز منتشر بخصوص الجرائم التي اُرْتُكِبت من قبل النازيين |
Bu da, hükümetlerinin işlediği suçlara onların da ortak olduğunu gösterir. | Open Subtitles | يجب ان نري الناس ما تفعله حكومتهم بالحقيقة ونريهم ايضاً جميع المسؤولين عن هذه الجرائم |
Hata dediğin bu suçlara bir de "yalan yere yemin etmek" eklenmesini ister misin? | Open Subtitles | هل تود إضافة الحنث باليمين إلى قائمة الجرائم التي تسميها أخطاء؟ |
Neden evinize dönüp kendi gezegeninizdeki suçlara son vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تذهب وطنك وتنهي كل الجرائم على كوكبك؟ |
Polis, organize suçlara karşı artık daha sert politikalar izleyecek ve böylece-- | Open Subtitles | الشرطة يجب أن تكون أكثر حزماً وقوة ضد الجرائم المنظمة |
Tulsa'a geçen sene 20'li yaşlarında beyaz erkekler tarafından işlenmiş suçlara bakmayı dene. | Open Subtitles | جربى البحث عن الجرائم التى ارتكبها الذكور البيض فى منتصف العشرينات فى تولسا على مدار العام المنصرم |
Bunun yerine Richardson'un çeteyle birlikte olduğunu ama suçlara müdahil olmadığını savunacak. | Open Subtitles | ولكنه سيجادل أن ريتشاردسون كان مع العصابة و لم يشترك في أي من الجرائم |
Siber suçlara hiç bakmadın. | Open Subtitles | لم تقوم من قبل بالتحقيق في جرائم الانترنت. |
Tabii elimde bir de şiddet içerikli suçlara dair bir liste var. Darp, müessir fiil, ağır cezayı gerektiren müessir fiil. | Open Subtitles | ، وأيضاً لدي عددٌ كبير من جرائم عنف . واعتداءات ، ضرب ، واعتداءات خطره |
Makishima Shougo geçmişte oldukça çeşitli suçlara bulaşmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | وعلينا إبقاء جميع المعلومات سريّة بصرامة. ماكيشما شوغو كان على الأرجح جدًّا مُتوّرط في جرائم مُتعدّدة في الماضي. |
Jessie bu suçlara dahil olmasından bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن تقليل (جيسي) من تورّطه بالجريمة |
Polis caninin işlediği suçlara karşı, cani tarafından uyarıldı. | Open Subtitles | -وكانت الشرطة قد نُبهت بالنسبة للجرائم من قبل القاتل |
Eğer eşi bu suçlara ortak değilse hala gerçek adını kullanıyordur. | Open Subtitles | وإن لم تكن زوجته شريكة في جرائمه فستكون تستخدم اسمها الحقيقي |