Dünyanın endişe ettiği birçok sorunu halledecek Mavi Enerji Teknolojisini sunarken yanımda duracağınızı umuyordum. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة |
Dundie töreni sunarken de neden toplanti yönettigini farz etmiyorsun? | Open Subtitles | ''لمَ لا تفكر بتقديم جوائز الـ''دانديز و كأنكَ تدير إجتماع ؟ |
Düşündüğüm gibi olmadı ama en azından mahkemede yalan yanlış kanıtlar sunarken kendimi utandırmadım. | Open Subtitles | حسناً، ليست القضيّة التي فكّرتُ فيها، لكنّي لن أحرج نفسي في المحكمة على الأقل بتقديم أدلّة غير دقيقة. |
Kendini onlara altın tepside sunarken aklından ne geçiyordu? | Open Subtitles | الأن اشرحي لي ماذا كنت تفكرين بتقديم نفسك لهؤلاء الأشخاص؟ |
Gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | إمنحني القوة و العزيمة على إنهاء النزاع في بابل كما وعدت في التوراة ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم |
Biliyorum ki First Lady'ye en içten taziyelerimi sunarken hepiniz bana katılıyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً تنضمون إلي بتقديم خالص تعازينا الحارة للسيدة الأولى على خسارتها |
Senin yendiğin ve sunarken gurur duyacağın insanlar,Quahog'dan gelenler: | Open Subtitles | الناس مفتخرون بتقديم كل هذه المسافة من (كوهاغ) |
Gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم لأبطالهم الذين أقاموا مملكة الرب ياله من شرف ذلك الذي سأحققه |