ويكيبيديا

    "suyun altında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحت الماء
        
    • أسفل الماء
        
    • في الماء
        
    • تحتَ الماء
        
    • تحت الماءِ
        
    • تحت المياه
        
    • انها غاطسة
        
    O vagonda oturup onu boğana kadar suyun altında tuttun. Open Subtitles و أبقيتها تحت الماء بينما جلستي في العربة حتى أغرقتها
    suyun altında uyandım ve yukarıya doğru yolumu buldum ve sahile yüzdüm. Open Subtitles و استيقظت تحت الماء و سبحت إلى أعلى و سبحت حتى الشاطيء
    Tayfaların kaskları. Onlar suyun altında yüzebilmek için tasarlanmış, değil mi? Open Subtitles خوذات القوات , صممت لتحسين الرؤية تحت الماء , صحيح ؟
    suyun altında yaşadığı için bacaklarında yüzgeçleri ve güzel bir gövdesi varmış. Open Subtitles ولأنها كانت تعيش تحت الماء, فقد كان لها زعانف و بدنٌ جميل.
    suyun altında sizi saran bir deneyim yaşayabilirsiniz-- suyun altında hissettiğiniz -- ve neler olduğunu gördüğünüz. TED بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء
    Şu an fazlasıyla suyun altında ve aşağı yukarı dışarıdan gözüken tek şey kabin. TED إنه بعيد تحت الماء الآن، الجزء الوحيد المرئي هو القمرة.
    Derinlikler tarafından çekilmeme izin veririm ve suyun altında uçuyormuş gibi hissederim. TED أسمح لنفسي بالانجذاب نحو العمق، وأشعر بأنني أطير تحت الماء
    Göz kamaştırıcı renkleri severiz ve bu göz kamaştırıcı renkleri suyun altında da görmek isteriz. TED نحن نحب الألوان الفاقعة، ونحاول أن نأخذ هذه الألوان الفاقعة معنا تحت الماء.
    Benim için Kuzey Kutbu, yüzeyde gördüğümüz ile suyun altında olup biteni ayıran müthiş bir örnektir. TED بالنسبة لي، المنطقة القطبية الشمالية هي تجسيد مثالي لتلك الفجوة بين ما نراه على السطح وما يحدث تحت الماء.
    suyun altında ilk defa ağlayışım 2008'de Kurasao adasındaydı, Karayipler'in güneyinde. TED كان أول بكاء لى تحت الماء عام 2008، فى جزيرة كوراساو جنوب منطقة البحر الكاريبي.
    Bu deniz suyuyla dolu bir depo ve şırıngada, ürettiğimiz yapıştırıcı formülasyonlarından biri var. Yapıştırıcıyı, tamamen suyun altında bir metal parçası üzerine yayıyoruz. TED هذا خزان به مياه البحر، وفي تلك المحقنة واحدة من تركيباتنا اللاصقة، وما نفعله هو أننا نوزعها بالكامل تحت الماء على قطعة من المعدن.
    Ve öyküler anlatmak istiyordum suyun altında gördüğüm muhteşem şeyler, inanılmaz yaban hayat ve ilginç davranışlar hakkında. TED وأريد أن أخبركم قصص عن جميع الأشياء المدهشة التي شاهدتها تحت الماء عن الحياة والسلوكيات والإهتمامات التي لاتصدق
    Ama son günlerde artan bir sıklıkta suyun altında korkunç şeyler de görmeye başladım, pek çok insanın farkında olmadığını düşündüğüm şeyler. TED ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها
    Bir de suyun altında olduğu için göremedikleriniz var. TED ولكن هناك الكثير مما لا يمكن رؤيته تحت الماء
    Mağaralar ve gizli bahçeler... ve, suyun altında nefes alabilseydim, saklanmak isteyeceğim yerler gördüm. TED والكهوف . .والحدائق السرية وأماكن كثيرة .. كنت لا بد ان احب ان أختبأ فيها وانا صغير لو كنت أستطيع التنفس تحت الماء
    suyun altında yaşayan, minicik önemsiz beyaz veya yeşil kabarcıklar. Open Subtitles نقاط متناهية في الصغر بيضاء أو خضراء ، لا تكون شئ محدد و التي عاشت تحت الماء
    1939'da U-Botlar, suyun altında yavaş hareket ediyordu. Open Subtitles تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء
    suyun altında gözlerini sağa sola dayanabildiğin kadar oynat. Open Subtitles حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه
    suyun altında birisi vardır diye banyo yapmıyor. Open Subtitles يكره أن يأخذ حماما في حالة كان هنالك شيء ما أسفل الماء
    Maldivler'e ilk gittiğimde, dalış hastasıydım, neredeyse tüm zamanım suyun altında geçiyordu. TED حين ذهبت إلى الملاديف أول مرة، عاقداً العزم على الغوص، قاضياً معظم وقتي في الماء وتحت سطحه.
    Yani suyun altında olması iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles إذاً, تواجدها تحتَ الماء هو أمر جيد أم سيئ؟
    Siz ikiniz beni suyun altında 40 saniye tutacaksınız. Open Subtitles أنت رجال سَيَحتجزونَني تحت الماءِ ل40 ثانيةِ.
    İnsanın okyanus üzerinde balık tutma ve aşırı avlanma konusunda yaptığı etkiyi biliyoruz. Ama gerçekten suyun altında ne olduğu hakkında çok fazla birşey bilmiyoruz. TED نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه.
    suyun altında ne olduğunu nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك ان تعرف انها غاطسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد